Thông tư 27/2000/TT-BTC

Circular No. 27/2000/TT-BTC of April 6, 2000 guiding the supplements to Circular No. 80/1999/TT-BTC of June 29, 1999 on the management of precious and rare assets and valuable certificates deposited and preserved at the state treasuries

Nội dung toàn văn Circular No. 27/2000/TT-BTC of April 6, 2000 guiding the supplements to Circular No. 80/1999/TT-BTC of June 29, 1999 on the management of precious and rare assets and valuable certificates deposited and preserved at the state treasuries


THE MINISTRY OF FINANCE
----------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom Happiness
--------------

No. 27/2000/TT-BTC

Hanoi, April 6, 2000

 

CIRCULAR

GUIDING THE SUPPLEMENTS TO CIRCULAR No. 80/1999/TT-BTC OF JUNE 29, 1999 ON THE MANAGEMENT OF PRECIOUS AND RARE ASSETS AND VALUABLE CERTIFICATES DEPOSITED AND PRESERVED AT THE STATE TREASURIES

In furtherance of Circular No. 115/1999/TT-BTC of September 24, 1999 of the Ministry of Finance guiding the Government bonds purchase and sale between eligible organizations licensed for bond trading and organizations as well as individuals;

Following Circular No. 80/1999/TT-BTC of June 29, 1999 guiding the management of precious and rare assets and valuable certificates deposited and preserved at the State Treasuries, the Ministry of Finance hereby provides additional guidance on the State Treasuries reception and preservation of national construction bonds of organizations licensed for bond trading as follows:

1. The State Treasuries shall undertake the preservation of national construction bonds of organizations licensed for bond trading, which have been purchased from organizations and individuals as prescribed in Circular No. 115/1999/TT-BTC of September 24, 1999 of the Ministry of Finance and collect the preservation charge at the monthly rate equal to 0.04% of the par values inscribed on the bonds. The maximum collection level for one deposit shall be 400,000 VND/1 month.

The forms of undertaking the preservation, delivery and reception order and responsibilities of the parties in the delivery, reception and preservation of such bonds shall comply with the provisions of Circular No. 80/1999/TT-BTC of June 29, 1999 of the Ministry of Finance and detailed guidance of the Central State Treasury.

2. For the bonds directly bought by different subjects at the State Treasuries during the 1999 issuance drive, if they need to be deposited at the State Treasuries, they shall be entitled to free of charge preservation provided by the State Treasuries in strict accordance with the provisions at Point 2.3, Section III, Circular No. 56/1999/TT-BTC of May 12, 1999 of the Ministry of Finance.

3. This Circular takes effect 15 days after its signing. The heads of organizations licensed for national construction bond trading which have bonds deposited and preserved at the State Treasuries, the heads of financial bodies and State Treasuries at various levels shall have to implement this Circular.

In the course of implementation, any arising difficulties or problems should be reported to the Ministry of Finance for uniform settlement.

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE-MINISTER




Vu Van Ninh

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 27/2000/TT-BTC

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu27/2000/TT-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành06/04/2000
Ngày hiệu lực21/04/2000
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 15/09/2012
Cập nhật16 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 27/2000/TT-BTC

Lược đồ Circular No. 27/2000/TT-BTC of April 6, 2000 guiding the supplements to Circular No. 80/1999/TT-BTC of June 29, 1999 on the management of precious and rare assets and valuable certificates deposited and preserved at the state treasuries


Văn bản bị thay thế

    Văn bản hiện thời

    Circular No. 27/2000/TT-BTC of April 6, 2000 guiding the supplements to Circular No. 80/1999/TT-BTC of June 29, 1999 on the management of precious and rare assets and valuable certificates deposited and preserved at the state treasuries
    Loại văn bảnThông tư
    Số hiệu27/2000/TT-BTC
    Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
    Người kýVũ Văn Ninh
    Ngày ban hành06/04/2000
    Ngày hiệu lực21/04/2000
    Ngày công báo...
    Số công báo
    Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
    Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 15/09/2012
    Cập nhật16 năm trước

    Văn bản thay thế

      Văn bản được căn cứ

        Văn bản hợp nhất

          Văn bản gốc Circular No. 27/2000/TT-BTC of April 6, 2000 guiding the supplements to Circular No. 80/1999/TT-BTC of June 29, 1999 on the management of precious and rare assets and valuable certificates deposited and preserved at the state treasuries

          Lịch sử hiệu lực Circular No. 27/2000/TT-BTC of April 6, 2000 guiding the supplements to Circular No. 80/1999/TT-BTC of June 29, 1999 on the management of precious and rare assets and valuable certificates deposited and preserved at the state treasuries

          • 06/04/2000

            Văn bản được ban hành

            Trạng thái: Chưa có hiệu lực

          • 21/04/2000

            Văn bản có hiệu lực

            Trạng thái: Có hiệu lực