Quyết định 103/2000/QD-BNN/TCCB

Decision No. 103/2000/QD-BNN/TCCB of October 12, 2000 amending the regulation on management of the implementation of project on natural resource protection and forest reproduction in Da River headwater area

Nội dung toàn văn Decision No. 103/2000/QD-BNN/TCCB of October 12, 2000 amending the regulation on management of the implementation of project on natural resource protection and forest reproduction in Da River headwater area


THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No: 103/2000/QD-BNN/TCCB

Hanoi, October 12, 2000

DECISION

AMENDING THE REGULATION ON MANAGEMENT OF THE IMPLEMENTATION OF PROJECT ON NATURAL RESOURCE PROTECTION AND FOREST REPRODUCTION IN DA RIVER HEADWATER AREA

THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT

Pursuant to the Government’s Decree No. 73/CP of November 1, 1995 stipulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development.
Pursuant to the Agriculture and Rural Development Minister’s Decision No. 115/1998/QD-BNN of August 12, 1998 issuing the Regulation on management of the implementation of project on natural resource protection and forest reproduction in Da river headwater area (debt reschedule);
Pursuant to the Report of April 20, 2000 of the Head of Management Board for forestry aid projects, the Director of Forestry Development Department, on the proposal to amend and supplement the Regulation on management of the implementation of debt reschedule projects,

DECIDES:

Article 1.- To amend the Regulation on management of the implementation of project on natural resource protection and forest reproduction in Da river headwater area, issued together with the Agriculture and Rural Development Ministry’s Decision No. 115/1998/QD-BNN of August 12, 1998 as follows:

1. To annul Point 3 of Article 6

2. To add Point 5 to Article 7 as follows:

5. To set up the Council for Pre-Acceptance Test: The Council, composed of the chairman being the head or deputy-head of district-level project management board, and members being the accountants and coordinators of the district-level projects as well as the representatives of district-level branches (transport, construction, irrigation, agro-forestry), shall have to carry out the pre-acceptance test in accordance with the current provisions of the State.

3. To change the whole Article 13 as follows:

The plan contents of projects shall be implemented through A-B economic contracts by district-level project management boards. Upon the end or liquidation of the contracts, the district-level project management boards shall set up the councils for pre-acceptance test of capital construction works (Ecological forestry, agro-forestry and infrastructure construction) according to Point 5 of Article 7 already added to this Decision.

The district-level project management boards shall take responsibilities for the pre-acceptance test results, the quantity and quality of works. Basing themselves on the pre-acceptance test results made by the councils, the heads of the district-level project management boards shall certify the works volume which shall serve as basis for payment of capital to the construction party (B), prepare the dossiers and reports for submission to the provincial People’s Committees which shall approve the final settlement of completed works.

Article 2.- This Decision takes effect after its signing.

Article 3.- The directors of the Office as well as concerned Departments and the central board for project management, the heads of the central and local project management boards of Son La and Lai Chau provinces shall have to implement this Decision.

FOR THE MINISTER OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
VICE MINISTER




Nguyen Van Dang

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 103/2000/QD-BNN/TCCB

Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 103/2000/QD-BNN/TCCB
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 12/10/2000
Ngày hiệu lực 12/10/2000
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tài nguyên - Môi trường
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 19 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 103/2000/QD-BNN/TCCB

Lược đồ Decision No. 103/2000/QD-BNN/TCCB of October 12, 2000 amending the regulation on management of the implementation of project on natural resource protection and forest reproduction in Da River headwater area


Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Decision No. 103/2000/QD-BNN/TCCB of October 12, 2000 amending the regulation on management of the implementation of project on natural resource protection and forest reproduction in Da River headwater area
Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 103/2000/QD-BNN/TCCB
Cơ quan ban hành Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
Người ký Nguyễn Văn Đẳng
Ngày ban hành 12/10/2000
Ngày hiệu lực 12/10/2000
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tài nguyên - Môi trường
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 19 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Decision No. 103/2000/QD-BNN/TCCB of October 12, 2000 amending the regulation on management of the implementation of project on natural resource protection and forest reproduction in Da River headwater area

Lịch sử hiệu lực Decision No. 103/2000/QD-BNN/TCCB of October 12, 2000 amending the regulation on management of the implementation of project on natural resource protection and forest reproduction in Da River headwater area

  • 12/10/2000

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 12/10/2000

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực