Quyết định 106/2003/QD-BTM

Decision No. 106/2003/QD-BTM of January 27, 2003, on the inspection and control of assorted foreign-made porcelain and china articles in circulation in the market

Decision No. 106/2003/QD-BTM of January 27, 2003, on the inspection and control of assorted foreign-made porcelain and china articles in circulation in the market đã được thay thế bởi Decision no. 1107/2005/QD-BTM of April 20, 2005 announcement of the list of legal documents issued by the ministry of trade in the period of 2000 – 2004 which have expired và được áp dụng kể từ ngày 16/05/2005.

Nội dung toàn văn Decision No. 106/2003/QD-BTM of January 27, 2003, on the inspection and control of assorted foreign-made porcelain and china articles in circulation in the market


THE MINISTRY OF TRADE
-----

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom- Happiness
-------

No.106/2003/QD-BTM

Hanoi, January 27, 2003

DECISION

ON THE INSPECTION AND CONTROL OF ASSORTED FOREIGN-MADE PORCELAIN AND CHINA ARTICLES IN CIRCULATION IN THE MARKET

THE MINISTER OF TRADE

Pursuant to the Government's Decree No. 95/ND-CP dated December 4, 1993 prescribing the functions, tasks, powers and organizational apparatus of the Ministry of Trade;
Pursuant to the Prime Minister's Directive No. 853/1997/CT-TTg dated October 11, 1997 on the anti-smuggling fight in the new situation;
Pursuant to the Government Office's Document No. 6782/VPCP-VI dated December 6, 2002 on enhancing the inspection and control of assorted foreign-made porcelain and china articles in circulation in the market;
After consulting the Ministry of Finance, the Ministry of Public Security and members of the Steering Committee for Smuggling, Counterfeit and Trade Fraud Combat (the Central Committee 127);

DECIDES:

Article 1. Organizations and individuals that trade in foreign-made porcelain and china articles shall have to abide by the following provisions:

- When transporting these goods from border provinces into inland regions (by land, sea or river), they must have goods sale invoices and import-goods declarations (the originals or extracts of the customs offices' declarations).

- If they conduct itinerary lot trading, the originals of the receipts of value added tax and enterprise income tax collected in the circulation stage are also required.

- For goods sold by agencies which auction the confiscated goods for requisition to the State funds, or re-purchased from auction winners, the originals of the invoices of sale of the confiscated goods for requisition of the State funds are required. If such invoices are copies, the certification by the agencies which auctioned such goods lots is required and the goods sale invoices issued by the sellers must clearly inscribe the invoices of sale of the confiscated goods from which such invoices are extracted.

The above-said invoices and vouchers must be produced together with the goods right at the time of inspection. The invoices must fully inscribe the names and addresses of the buyers, tax codes of the sellers and buyers and goods categories, in compatibility with the actual goods. All cases of violation shall be considered smuggled goods and subject to administrative sanctions and goods confiscation, or examination for penal liability.

Article 2. The market-inspection and -control forces, when performing the tasks of goods inspection, must sign for certification of the date and time of inspection and clearly inscribe the names of the inspection units in the invoices and/or vouchers accompanying the inspected goods. If they have conducted the inspection but fail to make certification or make false certification, they shall be handled according to law provisions.

Article 3. This Decision takes effect 15 days after its publication on the Official Gazzete.

Article 4. The director of the Market Management Department, the director of the Ministry of Trade's Office, the directors of the provincial/municipal Trade (Trade-Tourism) Services and the heads of the provincial/municipal Market Management Sub-Departments shall have to implement this Decision.

MINISTER OF TRADE-HEAD OF THE CENTRAL STEERING COMMITTEE 127




Truong Dinh Tuyen

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 106/2003/QD-BTM

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu106/2003/QD-BTM
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành27/01/2003
Ngày hiệu lực30/03/2003
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThương mại
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 16/05/2005
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 106/2003/QD-BTM

Lược đồ Decision No. 106/2003/QD-BTM of January 27, 2003, on the inspection and control of assorted foreign-made porcelain and china articles in circulation in the market


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Decision No. 106/2003/QD-BTM of January 27, 2003, on the inspection and control of assorted foreign-made porcelain and china articles in circulation in the market
              Loại văn bảnQuyết định
              Số hiệu106/2003/QD-BTM
              Cơ quan ban hànhBộ Thương mại
              Người kýTrương Đình Tuyển
              Ngày ban hành27/01/2003
              Ngày hiệu lực30/03/2003
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcThương mại
              Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 16/05/2005
              Cập nhật7 năm trước

              Văn bản được dẫn chiếu

                Văn bản hướng dẫn

                  Văn bản được hợp nhất

                    Văn bản gốc Decision No. 106/2003/QD-BTM of January 27, 2003, on the inspection and control of assorted foreign-made porcelain and china articles in circulation in the market

                    Lịch sử hiệu lực Decision No. 106/2003/QD-BTM of January 27, 2003, on the inspection and control of assorted foreign-made porcelain and china articles in circulation in the market