Quyết định 1078/2001/QD-NHNN

Decision No. 1078/2001/QD-NHNN of August 27, 2001, on the announcement of the base interest rate as a basis for the determination by credit institutions of the lending interest rate in Vietnam Dong for customers

Nội dung toàn văn Decision No. 1078/2001/QD-NHNN of August 27, 2001, on the announcement of the base interest rate as a basis for the determination by credit institutions of the lending interest rate in Vietnam Dong for customers


STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 1078/2001/QD-NHNN

Hanoi, August 27th , 2001

DECISION

ON THE ANNOUNCEMENT OF THE BASE INTEREST RATE AS A BASIS FOR THE DETERMINATION BY CREDIT INSTITUTIONS OF THE LENDING INTEREST RATE IN VIETNAM DONG FOR CUSTOMERS

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK

Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam and Law on the Credit Institutions dated 12 December, 1997;
Pursuant to the Decree No. 15 CP dated 02 March, 1993 of the Government on the assignment, authority and responsibility for the State management of the ministries and ministry-level agencies;
Based on the direction of the Government stated in the Dispatch No. 03/VPCP-KTTH dated 15 January, 2001 on the operation of the base interest rate in Vietnam Dong;
Upon the proposal of the Director of the Monetary Policy Department,

DECIDES

Article 1.

To announce the base interest rate as a basis for the determination by credit institutions of the lending interest rate in Vietnam Dong for customers, to be of 0.65% per month.

Article 2.

1. This Decision shall be effective from 01 September, 2001 and supercede the base interest rate which is provided for in the Article 1, Decision No. 932/2001/QD-NHNN dated 27 July, 2001 of the Governor of the State Bank on the announcement of the base interest rate as a basis for the determination by credit institutions of the lending interest rate in Vietnam Dong for customers.

2. Heads of units of the State Bank, General Managers of State Bank branches in provinces, cities, Chairman of the Board of Director and General Directors (Directors) of credit institutions shall be responsible for the implementation of this Decision.

 

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK




Le Duc Thuy

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 1078/2001/QD-NHNN

Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 1078/2001/QD-NHNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 27/08/2001
Ngày hiệu lực 01/09/2001
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Không còn phù hợp
Cập nhật 19 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 1078/2001/QD-NHNN

Lược đồ Decision No. 1078/2001/QD-NHNN of August 27, 2001, on the announcement of the base interest rate as a basis for the determination by credit institutions of the lending interest rate in Vietnam Dong for customers


Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản hiện thời

Decision No. 1078/2001/QD-NHNN of August 27, 2001, on the announcement of the base interest rate as a basis for the determination by credit institutions of the lending interest rate in Vietnam Dong for customers
Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 1078/2001/QD-NHNN
Cơ quan ban hành Ngân hàng Nhà nước
Người ký Lê Đức Thuý
Ngày ban hành 27/08/2001
Ngày hiệu lực 01/09/2001
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Không còn phù hợp
Cập nhật 19 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Decision No. 1078/2001/QD-NHNN of August 27, 2001, on the announcement of the base interest rate as a basis for the determination by credit institutions of the lending interest rate in Vietnam Dong for customers

Lịch sử hiệu lực Decision No. 1078/2001/QD-NHNN of August 27, 2001, on the announcement of the base interest rate as a basis for the determination by credit institutions of the lending interest rate in Vietnam Dong for customers

  • 27/08/2001

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 01/09/2001

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực