Nghị quyết 1126/2007/NQ-UBTVQH11

Resolution No. 1126/2007/NQ-UBTVQH11 of June 21, 2007, specifying limits for receipt of agricultural land use rights transferred to households or individuals for agricultural purpose.

Nội dung toàn văn Resolution No. 1126/2007/NQ-UBTVQH11 of June 21, 2007, specifying limits for receipt of agricultural land use rights transferred to households or individuals for agricultural purpose.


THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL ASSEMBLY

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence Freedom Happiness

 

No. 1126/2007/NQ-UBTVQH11

Hanoi, June 21, 2007

 

RESOLUTION

SPECIFYING LIMITS FOR RECEIPT OF AGRICULTURAL LAND USE RIGHTS TRANSFERRED TO HOUSEHOLDS OR INDIVIDUALS FOR AGRICULTURAL PURPOSE

THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL ASSEMBLY

Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, which was amended and supplemented under Resolution No. 51/2001/NQ-QH10 bổ sung điều của Hiến pháp nước cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992">51/2001/QH10 of December 25, 2001, of the Xth National Assembly, the 10thsession;
Pursuant to Clause 3, Article 71 of the November 26, 2003 Land Law;
At the proposal of the Government and based on opinions of the National Assemblys Economic and Budgetary Commission,

RESOLVES:

Article 1.

1. To specify limits for receipt of land use rights transferred to households or individuals for agricultural purpose in the form of land use right transfer-receipt or donation-receipt, or debt handling as agreed in contracts on mortgage or guarantee with land use rights with regard to land under annuals or perennials, land with production forests being plantation forests, land under aquaculture or salt making.

2. Agricultural land of other types, protection forest land, special-use forest land, and land with production forests being natural forests are not governed by this Resolution.

Article 2.

Limits for receipt of the rights to use land under annuals or perennials, land with production forests being plantation forests, land under aquaculture or salt making transferred to each household or individual for agricultural purpose are specified as follows:

1. Land under annuals, aquaculture or salt making:

a/ Not more than six (06) ha, for provinces and centrally run cities in the eastern south Vietnam region and the Mekong river delta region;

b/ Not more than four (04) ha, for other provinces and centrally run cities.

2. Land under perennials:

a/ Not more than twenty (20) ha, for delta communes, wards and townships;

b/ Not more than fifty (50) ha, for midland and mountainous communes, wards and townships.

3. Land with production forests being plantation forests:

a/ Not more than fifty (50) ha for delta communes, wards and townships;

b/ Not more than one hundred (100) ha, for midland and mountainous communes, wards and townships.

4. When a household or an individual receives the transferred rights to use agricultural land located in many provinces or centrally run cities, the total area of land of each type (land under annuals or perennials, land with production forests being plantation forests, land under aquaculture or salt making) within the limit for receipt of transferred rights is equal to the limit for receipt of the transferred rights to use land in the province or centrally run city where the highest limits for receipt of the transferred land use rights are applied.

5. When a household or an individual receives the transferred rights to use agricultural land of many types (land under annuals or perennials, land with production forests being plantation forests, land under aquaculture or salt making), the limit for receipt of the transferred rights to use agricultural land of that household or individual is determined depending on each type of land specified in Clauses 1, 2 and 3 of this Article.

Article 3. For households and individuals that are using agricultural land in excess of the limits specified in Article 2 of this Resolution while their land use right transfer contracts or documents were notarized or authenticated before the effective date of this Resolution, they may continue using the excessive land areas like agricultural land within the limits for receipt of the transferred rights.

Article 4.

1. This Resolution takes effect on July 1, 2007.

2. The Government shall organize the implementation of this Resolution.

 

ON BEHALF OF THE NATIONAL ASSEMBLY STANDING COMMITTEE
CHAIRMAN





Nguyen Phu Trong

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 1126/2007/NQ-UBTVQH11

Loại văn bản Nghị quyết
Số hiệu 1126/2007/NQ-UBTVQH11
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 21/06/2007
Ngày hiệu lực 01/07/2007
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tài nguyên - Môi trường, Bất động sản
Tình trạng hiệu lực Còn hiệu lực
Cập nhật 18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 1126/2007/NQ-UBTVQH11

Lược đồ Resolution No. 1126/2007/NQ-UBTVQH11 of June 21, 2007, specifying limits for receipt of agricultural land use rights transferred to households or individuals for agricultural purpose.


Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Resolution No. 1126/2007/NQ-UBTVQH11 of June 21, 2007, specifying limits for receipt of agricultural land use rights transferred to households or individuals for agricultural purpose.
Loại văn bản Nghị quyết
Số hiệu 1126/2007/NQ-UBTVQH11
Cơ quan ban hành Uỷ ban Thường vụ Quốc hội
Người ký Nguyễn Phú Trọng
Ngày ban hành 21/06/2007
Ngày hiệu lực 01/07/2007
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tài nguyên - Môi trường, Bất động sản
Tình trạng hiệu lực Còn hiệu lực
Cập nhật 18 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Resolution No. 1126/2007/NQ-UBTVQH11 of June 21, 2007, specifying limits for receipt of agricultural land use rights transferred to households or individuals for agricultural purpose.

Lịch sử hiệu lực Resolution No. 1126/2007/NQ-UBTVQH11 of June 21, 2007, specifying limits for receipt of agricultural land use rights transferred to households or individuals for agricultural purpose.

  • 21/06/2007

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 01/07/2007

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực