Quyết định 1179-TC/KBNN

Decision no. 1179-TC/KBNN of December 05, 1994 promulgating the provisional statute on the bidding for government bonds and bonds of state-owned businesses promulgated by The Ministry of Finance

Nội dung toàn văn Decision no. 1179-TC/KBNN of December 05, 1994 promulgating the provisional statute on the bidding for government bonds and bonds of state-owned businesses promulgated by The Ministry of Finance


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No: 1179-TC/KBNN

Hanoi, December 05, 1994

 

DECISION

PROMULGATING THE PROVISIONAL STATUTE ON THE BIDDING FOR GOVERNMENT BONDS AND BONDS OF STATE-OWNED BUSINESSES.

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to Decree No.178-CP on the 26th of July, 1994 of the Government on the tasks and powers and the organization of the Ministry of Finance;
Pursuant to Decree No.72-CP on the 26th of July, 1994 of the Government on the promulgation of the Statute on the Issue of Government Bonds;
Pursuant to Decree No.120/CP on the 17th of September 1994 of the Government promulgating the Provisional Statute on the Issue of Stocks and Bonds of State-Owned Businesses;
After consulting with the Governor of the Vietnam State Bank,

DECIDES:

Article 1.- To promulgate, together with this Decision, the Provisional Status on the Bidding for Government Bonds and Bonds of State-Owned Businesses.

Article 2.- This Decision takes effect from the date of its signing.

Article 3.- The Ministers, the Heads of the ministerial-level agencies, the Heads of the agencies attached to the Government, the Presidents of the People's Committees of the provinces and cities directly under the Central Government shall have to cooperate with the Ministry of Finance to carry out this Statute. The Director of the State Department of Treasury, the Heads of the units under the Ministry of Finance, and the Director of the Financial and Pricing Office shall have to guide the implementation of this Statute.

 

 

MINISTER OF FINANCE




Ho Te

 

PROVISIONAL STATUTE

ON THE BIDDING FOR GOVERNMENT BONDS AND BONDS OF STATE-OWNED BUSINESSES
(Promulgated together with Decision No.1179-TC/KBNN on the 5th of December, 1994 of the Minister of Finance)

Article 1.- The technical terms used in this Statute have the following meanings:

1. Bidding for Government bonds and bonds of State-owned businesses (hereunder referred to as bonds) is a form of issuing bonds at an interest rate to be determined by the bidding.

2. The administered interest rate is the maximum interest rate set for the bidding, to be announced by the organizer of the bidding in the bidding announcement.

3. The fixed interest rate is the interest rate of bonds which is used to calculate and pay interest to the owners of bonds when the payment of the bond interest is due, and which is to be announced by the organizer of the bidding in the bidding announcement.

4. The bidding interest rate is the interest rate of bonds offered by those units which take part in the bidding (bidders), to be expressed in a percentage point per year, with a maximum double-digit decimal after the percentage. Those interest rates offered which exceed a double-digit decimal after the percentage or the administered interest rate, shall not be accepted.

5. The bidding volume is the total value of the bonds which the bidder pledges to buy at the interest rate he/she had bid for.

6. The winning volume is the value of the bonds the bidder is entitled to buy as a result of his/her bid.

7. The price for the issue of bonds is the sum of money which the bidder must pay to the organizer of the bidding according to the results of the bidding.

8. The registered money is the sum of money which each bidder must advance to the organizer of the bidding to be eligible to take part in the bidding. The minimum sum must be 5% of the bid which the bidder intends to offer, and this sum carries no interest rate while being under registration. This sum of money shall be used (partly or wholly) to buy bonds (if the bidder wins), or returned to him/her (if he/she loses), or use to pay fine in case the bidder fails to pay to the organizer of the bidding on schedule.

Article 2.- The organizers of the bidding include:

- The Ministry of Finance, for treasury bonds and project bonds.

- The Ministry of Finance and the Central State Bank, for treasury credit bonds issued through the State Bank.

- The State-owned businesses to be named by the Ministry of Finance, for bonds of State-owned businesses.

Article 3.- The principles for the bidding for bonds:

1. All information about the bidders' offers must be kept secret.

2. The bidding should be organized openly with all bidders enjoying equal rights and obligations.

3. The winning bidder has the right and obligation to buy the amount of bonds at the interest rate offered.

Article 4.- The bidders for bonds include:

- Vietnamese businesses in all branches and economic sectors, including commercial banks, credit organizations, financial companies, insurance companies, insurance funds, investment funds...

- Enterprises with foreign invested capital operating in conformity with the Law on Foreign Investment in Vietnam and the Ordinance on the Bank.

Article 5.- The bidders must meet the following conditions:

1. Having the juridical person status, being established in accordance with Vietnam's current law.

2. Having a bank account in Vietnamese Dong opened at the State Bank or Treasury.

3. Depositing the registered money in a bank account as required by the organizer of the bidding for bonds, one day before the opening of the bidding, as stipulated at Point 8, Article 1, of this Statute.

4. Making the minimum bid, as stipulated by the organizer of the bidding.

5. Fully observing the procedures and stipulations of this Statute, and the specific announcements of the organizer of the bidding.

Article 6.- The minimum bid of each bidder in a bidding for bonds shall be set and announced by the organizer of the bidding; the bidding for credit bonds of the Treasury (short-term) shall be stipulated and announced jointly by the Ministry of Finance and the State Bank. The maximum bid shall not exceed the total amount of capital needed, as announced in the bidding notice.

Article 7.- The notice of the bidding for bonds:

Seven days before the organization of a bidding, the organizer of the bidding for bonds must widely publicize the necessary information about the bidding through the mass media, including:

- The kind of bonds for bidding; the term; denomination; fixed interest rate; administered interest rate for the bidding.

- The total amount of capital needed.

- The deadline to register of the bidding.

- The address for reception of registration forms and bidding forms.

- The opening day and place of the bidding.

- The minimum bid.

- The place for advancing the registered money.

- The form of payment for the amount of bonds won in the bidding.

- The re-payment of the principal and interest of bonds when they are due.

- Other relevant in formation.

Article 8.- The bidders must send their registration form for the bidding made according to the set form to the organizer of the bidding at least 2 working days before the opening of the bidding (sending it either directly or by FAX).

Article 9.- Bidding: The bidders must send their bidding forms to the organizer of the bidding 12 hours before the opening day of the bidding. The bidding forms must be enclosed in sealed envelops and put in the bidding box. The bidding box must be closed on five sides with only one slit made on the sixth side for inserting the bidding forms, and this side must be locked. No bidding form shall be withdrawn or corrected after having been sent to the organizer of the bidding.

Article 10.- Opening the bidding: At 12:00 hours of the bidding day, the organizer of the bidding shall open the bidding forms, and classify them into valid and invalid ones. All those bidding, forms improperly made are not eligible for the bidding, and shall be returned to the bidders right after the results of the bidding are announced.

Article 11.- Determining the winning bid:

- The winning bid shall be determined by the increasing percentage of the interest rate offered, i.e. from the lowest interest rate to the highest interest rate within the administered interest rate, until the level is reached for the amount of capital needed.

- If at the highest winning interest rate, the bid offered exceeds the amount of capital needed. the winning bid shall be divided to each bid offered, in direct ratio of the amount offered by each bidding form at that interest rate.

Article 12.- Determining the price for issuing bonds: The determination of the price for issuing bonds shall be conducted by the following methods:

+ Method 1: The issuing price determined by the discount method.

By this method, instead of paying interest, the issuing price shall be set lower than the value of the bonds, and the bonds shall be repaid at their value when they are due. The formula for calculating the issuing price of the bonds is:

- G: The issuing price

- MG: The value of the winning bid.

- Lst : The interest rate of the winning bonds of each bidders.

- T: The term of bonds.

+ Method 2: The issuing price is determined by the method of fixed interest rate.

By this method, the owners of bonds shall be paid interest when the bonds are due, according to the fixed interest rate of the bonds; the issuing price of the bonds shall be calculated on the basis of the fixed interest rate and the winning interest rate of each bidder, according to the following formula:

- G: The issuing price.

- MG: The value of the winning bid.

- Lst: The winning interest rate.

- LsCD: the fixed interest rate.

- T: The term of the bonds.

- n: The number of interest payments within the term of the bonds.

Article 13.- Announcing the results of the bidding:

- The results of the bidding shall be announced at the close of the opening day of the bidding through the mass media, put up on the notice board of the Organizing Committee of the bidding, and sent to all the bidders the day after the opening day of the bidding.

- The announcement of the results of the bidding includes:

+ The number of valid bids and invalid bids; the number of winning bids.

+ The total volume of winning bonds, the lowest and the highest volumes of winning bonds.

+ The lowest, highest and average interest rates won.

- The results of the winning bidders (interest rate, the amount of bonds won, the issuing price) shall be made known directly to each winning bidder.

Article 14.- Payment for the volume of winning bonds:

- All the winning bidders must fully pay by cheque or by money transfer for the total volume of winning bonds within 2 working days after the bidding day.

- The date for issuing bonds comes just after the bidding day. At the same time, the winning bidders shall receive certificates of bonds or certificates of ownership of bonds (for the form of bonds bearing a serial number).

- The winning bidders who are found 1-5 days late in making payment as stipulate, shall be fined in accordance with the regime of late payment fine; the fine shall be taken from the registered money. Failure to make the payment within 5 days shall be taken for granted that the winning bidder has given up the winning bid, and all its registered money shall be handed over to the State budget.

Article 15.- Repaying the bonds when they are due:

The owners of bonds shall be fully repaid the principal and interest of the bonds by the bond-issuing organization or its agent as stipulated.

Article 16.- The bond-issuing organization shall set up the Organizing Committee for the bidding of bonds.

The Organizing Committee for the bidding of bonds is composed of 5-7 persons, including a Head, a Deputy-Head, members, and a secretary. The Ministry of Finance should be represented in the Organizing Committee for the bidding of bonds of State-owned businesses.

All the members of the Organizing Committee for the bidding of bonds must strictly keep secret all information of the bidders and the information about the bidding of bonds.

The Organizing Committee for the bidding of bonds has the tasks of:

+ Preparing and announcing the contents of the bidding.

+ Making public the conditions set for the bidders and checking whether they are qualified.

+ Receiving and checking the validity of registration forms and bidding forms.

+ Organizing the opening of the bidding, and determining the winning bid and the issuing price.

+ Announcing the results of the bidding.

+ Settling letters of complaint.

Article 17.- All expenditures for the organization of the bidding for bonds shall be added up to the expenditure for the issuing of bonds as stipulated by the Ministry of Finance.

Article 18.- The bidders may lodge their complaints about any question concerning the organization of the bidding for bonds. Within 10 days after receiving a complaint, the Organizing Committee of the bidding must answer the complainant. In case the complainant is not satisfied, he/she may complain to the authorized agencies concerned.

Article 19.- This Statute takes effect from the date of its signing, and shall apply to the bidding for Government bonds and bonds of State-owned businesses.

The treasury bonds issued through the State Bank in the form of bidding shall also observe this Statute and the specific guidance of the State Bank and the Ministry of Finance.

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 1179-TC/KBNN

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu1179-TC/KBNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành05/12/1994
Ngày hiệu lực05/12/1994
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTài chính nhà nước, Chứng khoán
Tình trạng hiệu lựcKhông còn phù hợp
Cập nhật17 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 1179-TC/KBNN

Lược đồ Decision no. 1179-TC/KBNN of December 05, 1994 promulgating the provisional statute on the bidding for government bonds and bonds of state-owned businesses promulgated by The Ministry of Finance


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản đính chính

          Văn bản bị thay thế

            Văn bản hiện thời

            Decision no. 1179-TC/KBNN of December 05, 1994 promulgating the provisional statute on the bidding for government bonds and bonds of state-owned businesses promulgated by The Ministry of Finance
            Loại văn bảnQuyết định
            Số hiệu1179-TC/KBNN
            Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
            Người kýHồ Tế
            Ngày ban hành05/12/1994
            Ngày hiệu lực05/12/1994
            Ngày công báo...
            Số công báo
            Lĩnh vựcTài chính nhà nước, Chứng khoán
            Tình trạng hiệu lựcKhông còn phù hợp
            Cập nhật17 năm trước

            Văn bản thay thế

              Văn bản được dẫn chiếu

                Văn bản hướng dẫn

                  Văn bản được hợp nhất

                    Văn bản gốc Decision no. 1179-TC/KBNN of December 05, 1994 promulgating the provisional statute on the bidding for government bonds and bonds of state-owned businesses promulgated by The Ministry of Finance

                    Lịch sử hiệu lực Decision no. 1179-TC/KBNN of December 05, 1994 promulgating the provisional statute on the bidding for government bonds and bonds of state-owned businesses promulgated by The Ministry of Finance

                    • 05/12/1994

                      Văn bản được ban hành

                      Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                    • 05/12/1994

                      Văn bản có hiệu lực

                      Trạng thái: Có hiệu lực