Nghị định 120/2003/ND-CP

Decree No. 120/2003/ND-CP of October 20, 2003, amending article 9 of the Government's Decree No. 30/2002/ND-CP of March 26, 2002 prescribing and guiding the implementation of some articles of the ordinance on elderly people

Decree No. 120/2003/ND-CP of October 20, 2003, amending article 9 of the Government's Decree No. 30/2002/ND-CP of March 26, 2002 prescribing and guiding the implementation of some articles of the ordinance on elderly people đã được thay thế bởi Decree No. 67/2007/ND-CP of April 13, 2007, on support policies for social protection beneficiaries. và được áp dụng kể từ ngày 28/05/2007.

Nội dung toàn văn Decree No. 120/2003/ND-CP of October 20, 2003, amending article 9 of the Government's Decree No. 30/2002/ND-CP of March 26, 2002 prescribing and guiding the implementation of some articles of the ordinance on elderly people


THE GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 120/2003/ND-CP

Hanoi, October 20, 2003

DECREE

AMENDING ARTICLE 9 OF THE GOVERNMENT'S DECREE No. 30/2002/ND-CP OF MARCH 26, 2002 PRESCRIBING AND GUIDING THE IMPLEMENTATION OF SOME ARTICLES OF THE ORDINANCE ON ELDERLY PEOPLE

THE GOVERNMENT

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to April 28, 2000 Ordinance on Elderly People;
At the proposal of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs,

DECREES:

Article 1.- To amend Article 9 of Decree No. 30/2002/ND-CP of March 26, 2002 prescribing and guiding the implementation of a number of articles of the Ordinance on Elderly People as follows:

"Article 9.- Elderly people shall be given healthcare as prescribed in the Law on Protection of People's Health of July 11, 1989.

Elderly people shall enjoy priority services when taking medical examination and treatment at medical establishments according to Decree No. 23/HDBT of the Council of Ministers (now the Government) of January 24, 1991 on the Regulation on medical examination and treatment as well as functional rehabilitation.

Elderly people aged 90 or older shall be granted health insurance cards free of charge."

Article 2.- This Decree takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette. The provisions in this Decree shall replace the provisions in Article 9 of Decree No. 30/2002/ND-CP of March 26, 2002.

Article 3.- The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government and the presidents of the provincial/municipal People's Committees shall have to implement this Decree.

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER




Phan Van Khai

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 120/2003/ND-CP

Loại văn bảnNghị định
Số hiệu120/2003/ND-CP
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành20/10/2003
Ngày hiệu lực08/11/2003
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcVăn hóa - Xã hội, Quyền dân sự
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 28/05/2007
Cập nhật4 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 120/2003/ND-CP

Lược đồ Decree No. 120/2003/ND-CP of October 20, 2003, amending article 9 of the Government's Decree No. 30/2002/ND-CP of March 26, 2002 prescribing and guiding the implementation of some articles of the ordinance on elderly people


Văn bản bị đính chính

    Văn bản đính chính

      Văn bản bị thay thế

        Văn bản hiện thời

        Decree No. 120/2003/ND-CP of October 20, 2003, amending article 9 of the Government's Decree No. 30/2002/ND-CP of March 26, 2002 prescribing and guiding the implementation of some articles of the ordinance on elderly people
        Loại văn bảnNghị định
        Số hiệu120/2003/ND-CP
        Cơ quan ban hànhChính phủ
        Người kýPhan Văn Khải
        Ngày ban hành20/10/2003
        Ngày hiệu lực08/11/2003
        Ngày công báo...
        Số công báo
        Lĩnh vựcVăn hóa - Xã hội, Quyền dân sự
        Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 28/05/2007
        Cập nhật4 năm trước

        Văn bản được dẫn chiếu

          Văn bản hướng dẫn

            Văn bản được hợp nhất

              Văn bản hợp nhất

                Văn bản gốc Decree No. 120/2003/ND-CP of October 20, 2003, amending article 9 of the Government's Decree No. 30/2002/ND-CP of March 26, 2002 prescribing and guiding the implementation of some articles of the ordinance on elderly people

                Lịch sử hiệu lực Decree No. 120/2003/ND-CP of October 20, 2003, amending article 9 of the Government's Decree No. 30/2002/ND-CP of March 26, 2002 prescribing and guiding the implementation of some articles of the ordinance on elderly people