Quyết định 130/2007/QD-TTg

Decision No. 130/2007/QD-TTg of August 2nd2007, on several financial mechanizm and policies applied to investment projects on clean development mechanizm.

Nội dung toàn văn Decision No. 130/2007/QD-TTg of August 2nd2007, on several financial mechanizm and policies applied to investment projects on clean development mechanizm.


THE PRIME MINISTER

SOCIALIS REPUBLIC OF VIETNAM

Independence - Freedom Happiness

No.: 130/2007/QĐ-TTg

Ha Noi, August 2nd2007

DECISION

ON SEVERAL FINANCIAL MECHANIZM AND POLICIES APPLIED TO INVESTMENT PROJECTS ON CLEAN DEVELOPMENT MECHANIZM

THE PRIME MINISTER

Pursuant to Gorvernment Organization Law issued on 25th December 2001; Pursuant to Investment Law No. 59/2005/QH11 dated 29th November 2005;

Pursuant to Environmental Protection Law No. 52/2005/QH11 dated 29th November 2005;

Pursuant to Ordinance on fees and charges No. 38/2001/PL-UBTVQH10 dated 28th August 2001; At the proposal of Minister of Ministry of Finance,

DECIDES:

Article 1. Target and scope of application

This Decision provides for the investment project according to Clean Development Mechanizm and several financial mechanizms, policies applied to investment project according to Clean Development Mechanism (hereinafer referred to CDM project).

Article 2. Term interpretation

In this Decision, the following terms are construed as follows:

1. A CDM project is a production investment project applying advanced and environment-friendly technology with result in greenhouse gas emission reduction approved for register and issuance of greenhouse gas emission reduction certificate by the International Executive Board on CDM (an entity set up by countries participating the Climate Convention and assigned task of monitoring CDM projects)

2. Greenhouse gas emission is the release of any gas causing climate change that is under control of the Kyoto Protocol, consisting of CO2, CH4, N20, HFCs, PFCs, SF6 and other gases stipulated in the Kyoto Protocol.

3. Certified Emission Reductions (CERs) are credits issued to a CDM project by International Executive Board. One CER is equivalent to one ton of CO2.

4. Valid time of CERs is the time stipulated by International Executive Board on CDM while issuing CERs.

5. Finished transference time of CERs is the time when CERs purchase is finished, the seller have fully received money from purchaser.

6. National Designated Authority in CDM is MONRE.

Article 3. Potential fields to be invested and carried out CDM project

1. CDM project is able to be carried out in any economic field with result in greenhouse gas emission reduction, consisting of the following fields:

a) Enhancement of energy efficiency, conservation and saving;

b) Harvest and apply renewable energy sources;

c) Fuel switching with the aim at reducing greenhouse emission reduction;

d) Gases recovery and utilization from oil drilling;

đ) Methane (CH4) recovery from waste disposal sites and coal mining for electricity generation, living;

e) Afforestation or reforestation to increase capacity of greenhouse gas absorption and emission reduction;

f) CH4 emission reduction from husbandry and cultivation activities;

g) Other fields resulting in greenhouse gas emission reduction.

2. MONRE provides detailed guidance on potential fields to develop and carry out CDM project defined in Item 1 of this Article.

Article 4. Form to develop and invest in implementation of a CDM project

CDM project is a new investment project, or a deep investment project, or an open investment project resulting in greenhouse gas emission reduction in the following forms:

1. National/ Domestic investor develops CDM project; provided fund in cash and other eligible assets/ properties to carry out CDM project in Vietnam.

2. Foreign/ international investor develop CDM project; provide/ apply capital or technology to Vietnam to carry out CDM project.

3. National/ Domestic investor, foreign/ international investor use consultants/ advisors to develop CDM project, and carry out or jointly carry out CDM project in Vietnam.

Article 5. Conditions to a CDM project

1. A CDM project shall have to meet the following conditions:

a) It must be a project developed in line with current law on investment, consistent with strategies and development plans of Ministries, sectors, localities; and contributes to ensure sustainable development of Vietnam;

b) Investors develop and carry out project voluntarily and strictly in line with Vietnamese laws and international conventions that Vietnam country has signed;

c) Ensure feasibility with advanced technology and suitable source of funding; do not use the Official Development Assistance (ODA) or State budget to collect CERs that are to be transferred to foreign investors;

d) Greenhouse gas emission reduction is recognized with an actual amount of reduction, with additionality available; calculated, monitored and checked in line with specific defined plan;

đ) Environment impact statement must be available;

e) Registered and approved by International Executive Board on CDM;

f) The implementation of a CDM project shall not result in any further unexpected responsibility to the Vietnamese Government in comparison with contents stipulated in the Kyoto Protocol;

g) A CDM project must be developed in line with procedures stipulated for a CDM project with a Confirmation Letter or Approval Letter issued by MONRE available.

2. MONRE is responsible for providing guidance to implement the Part g, Item 1 of this Article.

Article 6. Rights and duties of CDM development and implementation investor

1. CDM project development and implementation investors have the following rights:

a) To enjoy preferential treatment: regarding tax, land use fee, land lease fee, deprecation of fix assets; investment credit of State stipulated in this Decision.

b) Entitled to be under consideration of enjoying subsidy policy to products of the CDM project that in prioritized fields.

c) Entitled to be under consideration of getting financial support in project development in line with current laws and regulations.

d) Entitled to sell CERs under their ownership in line with current laws and regulations.

đ) To access and to be provided with information relating to identification of CERs selling price.

e) To be prioritized in consuming products of a CDM project in comparison with the same products not from a CDM project.

2. Investors in CDM development and implementation in Vietnam shall have to carry out the following duties:

a) To register with the tax management agency when the project begins its implementation to enjoy tax incentives (preferential treatment on tax).

b) To register CERs issued to a CDM project by the International Executive Board on CDM with Vietnam Environment Protection Fund.

c) To carry out financial obligations stipulated to a CDM project, pay relevant fees stipulated in Article 9 of this Decision and in laws and regulations on fees and charges.

d) To be under monitoring of authorized agencies in line with regulations to a CDM project.

đ) To report to DNA in CDM on project implementation and Focal point receiving CERs issued to a CDM project by the International Executive Board on CDM in line with regulations.

Article 7. Management and utilization of CERs

1. CERs is under ownership of CDM project development and implementation investor, is monitored and managed through Vietnam Environment Protection Fund.

Vietnam Environment Protection Fund (VEPF) is responsible for arranging monitoring and management of CERs issued by the International Executive Board of CDM to CDM projects carried out in Vietnam.

2. When receiving, dividing and selling CERs, CERs owner and focal point receiving CERs shall have to register with VEPF and report to DNA on CDM.

Article 8. Time to sell CERs and CERs selling price

1. After receiving CERs, CDM project development and implementation investor is able

to offer for selling immediately to partner who desires to purchase, or to select suitable time within the valid time of CERs.

2. Selling price of CERs is defined based on negotiation according to market price at the selling time.

3. MONRE is responsible for providing consultancy, support, and monitoring CERs selling.

Article 9. CERs selling fees

1. CDM project development and implementation investor shall have to pay CERs selling fees when selling CERs.

2. CERs selling fees is calculated by percentage (%) of total amount of money (income) that CDM project development and implementation investor get from CERs selling.

In case that CERs owners, who are foreign investors, do not sell CERs to get money but transfer CERs to their own countries to fulfil their commitment of greenhouse gas emission reduction, they shall have to pay fees that is calculated by percentage of total amount of money equivalent to amount of CERs they own based on market price at the time they transfer such CERs to their countries.

3. VEPF is responsible for arrangement of collecting CERs selling fees. Collected CERs selling fees shall be used to cover expenses for fee collection; to support propagation and awareness raising activities on CDM; to support approval of CDM project documents, to support management and monitoring of CDM project implementation; and other purposes relevant to CDM in line with law and regulations; to support subsidy practice to products of CDM project in the prioritized fields.

4. Ministry of Finance stipulate specifically level of CERs selling fees; provide guidance on management and utilization of CERs selling fees stipulated in Item 3 of this Article.

Article 10. Accounting for expenses and income of a CDM project

1. Accounting for investment expenses, operation expenses, and income from business production activities of a CDM project shall be carried out in line with current regulation of law.

2. Income from selling CERs is accounted for in other income line. Investors are able to either account for that income in the total income line of the year that CERs are sold or allocate it in income of several years stipulated in Item 3 of this Article.

3. Allocation of income from selling is carried out as follows:

a) In case CERs is sold right in the year CERs become valid, income from selling CERs shall be allocated to the time duration that is the valid time of CERs.

b) In case CERs is sold at any time within valid time duration of CERs, income from selling CERs shall be allocated to the respective years within remaining valid time of CERs.

Article 11. Wear and tear (depreciation) of fixed assets

Fixed assets formed from a CDM project is applied rapid depreciation method stipulated in regulation of depreciation of fixed assets

Article 12. Business income tax for CDM project

1. Business income tax, tax exemption, business income tax reduction applied to CDM project is carried out similar to other projects in the fields under specially preferential treatment for investment as stipulated in Item III, Part A, Annex 1 List of fields under preferential treatment for investment enclosed with Decree 108/2006/NĐ-CP dated 22 Sep. 2006 stipulating and guiding implementation of several Articles of Investment Law; Business income tax law and official documents guiding implementation of Business Income Tax Law.

2. In case a CDM project is an open investment project, a deep investment project or a project that its additional investment is carried out to supplement more equipments of an on-going business entities; additional income gained from such new investment is under preferential treatment of business income tax application as stipulated in Item 1 of this Article. In this case, business enterprises shall have to calculate separately the additional income from new investment to identify amount of preferential business income tax, tax exemption or tax reduction.

3. In case CDM project select the option that total income from selling CERs shall be accounted for in other income line of the year that selling carried out as stipulated in Item 2, Article 10 of this Dicision, CDM project development and implementation investor is allowed to either pay business income tax one time or pay business income tax for several times in line with regulations and law on business income tax.

Article 13. Import duties

CDM project shall be exempted from import duties if goods is imported to create fixed assets of the project; if goods is in form of raw materials, materials, semi-finished products that have not been able to be produced yet by the nation, imported to serve project production activity as stipulated in Item 6 and Item 16, Article 16, Decree 149/2005/NĐ-CP dated 8 Dec. 2005 of the Government stipulating in details performance of Import duties law, Export duties law and current reguations on Export and Import duties.

Article 14. Land use fee, land lease fee

CDM project is exempted from land use fee, land lease fee in line with current regulations and law applied to projects in the fields that under specially preferential treatment for investment.

Article 15. Mobilization of capital fund

1. Investors are allowed to mobilize capital fund in form of cooperation, linkage with other national and international enterprises, economic entities, financial organizations to develop and implement CDM projects.

2. CDM project qualified according to Decree 151/2006/NĐ-CP dated 20 December 2006 of the Government in investment credit and export credit of State shall be able to enjoy investment credit policies of the State.

3. In case CDM project registered with International Executive Board and contract to sell CERs signed amongst partners, it shall be under prioritized consideration of borrowing money.

Article 16. Subsidy policy to products of CDM projects

1. Products of CDM project shall enjoy subsidy policy of the VEPF if they meet the following requirements:

a) They are in the list of products of CDM project in prioritized fields.

b) Actual costs to produce such products are higher than actual selling price in the signed contract.

2. Duration to enjoy subsidy policy applied to products of CDM project is defined based

on the time the project have products and capacity to make up production cost of the products that under subsidy policy.

3. VEPF apply subsidy policy to products of CDM project in line with this Decision and guidance of MoF.

4. MoF, in cooperation with MONRE, provide detailed guidance on conditions to enjoy subsidy policy, level of subsidy and time to enjoy subsidy policy applied to products of CDM project and in the list of eligible and qualified products.

Article 17. Implementation arrangements

1. This Decision shall come into effect after 15 days of its publication on Official Gazette.

2. CDM projects developed and carried out before this Decision issuance shall have to register CERs issued with VEPF and report DNA on CDM within 90 days for monitoring, management, enjoying of rights and carrying out duties stipulated in this Decision.

3. Ministers of MoF, MONRE are responsible for providing detailed guidance on implementation of this Decision

4. Ministers, Leaders of ministerial agencies, Heads of governmental bodies, Chairpersons of PPCs shall be responsible for implementing this Decision./.

 

 

THE PRIME MINISTER

Nguyen Tan Dung

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 130/2007/QD-TTg

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu130/2007/QD-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành02/08/2007
Ngày hiệu lực05/09/2007
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcĐầu tư, Tài chính nhà nước, Tài nguyên - Môi trường
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 130/2007/QD-TTg

Lược đồ Decision No. 130/2007/QD-TTg of August 2nd2007, on several financial mechanizm and policies applied to investment projects on clean development mechanizm.


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Decision No. 130/2007/QD-TTg of August 2nd2007, on several financial mechanizm and policies applied to investment projects on clean development mechanizm.
              Loại văn bảnQuyết định
              Số hiệu130/2007/QD-TTg
              Cơ quan ban hànhThủ tướng Chính phủ
              Người kýNguyễn Tấn Dũng
              Ngày ban hành02/08/2007
              Ngày hiệu lực05/09/2007
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcĐầu tư, Tài chính nhà nước, Tài nguyên - Môi trường
              Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
              Cập nhật18 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản gốc Decision No. 130/2007/QD-TTg of August 2nd2007, on several financial mechanizm and policies applied to investment projects on clean development mechanizm.

                Lịch sử hiệu lực Decision No. 130/2007/QD-TTg of August 2nd2007, on several financial mechanizm and policies applied to investment projects on clean development mechanizm.

                • 02/08/2007

                  Văn bản được ban hành

                  Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                • 05/09/2007

                  Văn bản có hiệu lực

                  Trạng thái: Có hiệu lực