Thông tư 151/1999/TT-BTC

Circular No. 151/1999/TT-BTC of December 30, 1999, amending the conditions on time limit for considering the reimbursement (or non-collection) for import tax prescribed in the finance Ministry's Circular No.172/1998/TT-BTC of December 22, 1998

Circular No. 151/1999/TT-BTC of December 30, 1999, amending the conditions on time limit for considering the reimbursement (or non-collection) for import tax prescribed in the finance Ministry's Circular No.172/1998/TT-BTC of December 22, 1998 đã được thay thế bởi Circular No. 87/2004/TT-BTC of August 31, 2004 guiding the implementation of export tax, import tax và được áp dụng kể từ ngày 30/09/2004.

Nội dung toàn văn Circular No. 151/1999/TT-BTC of December 30, 1999, amending the conditions on time limit for considering the reimbursement (or non-collection) for import tax prescribed in the finance Ministry's Circular No.172/1998/TT-BTC of December 22, 1998


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

OF
Independence- Freedom- Happiness
------------

No.151/TT-BTC

, December 30, 1999

 

CIRCULAR

AMENDING THE CONDITIONS ON TIME LIMIT FOR CONSIDERING THE REIMBURSEMENT (OR NON-COLLECTION) FOR IMPORT TAX PRESCRIBED IN THE FINANCE MINISTRY'S CIRCULAR NO.172/1998/TT-BTC OF DECEMBER 22, 1998

Pursuant to the Law on import Tax and Export Tax of December 26, 1991 and the Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Import Tax and Export Tax of July 5, 1993; Law No.04/1998/QH10 of May 20, 1998; Decree No.54/CP of August 28, 1993; Decree No.94/1998/ND-CP of November 17, 1998 of the Government detailing the implementation of the Law on Import Tax and Export Tax and the Laws amending and supplementing a number of articles of the Law on Import and Export Tax;
Pursuant to the Government's Official Dispatch No.1434/CP-KTTH of December 5, 1998 and the Government Officier's Official Dispatch No.4600/VPCP-KTTH of October 8, 1999 on import tax reimbursement;

After consulting with the Ministry of Trade and the General Department of Customs, the Ministry of Finance hereby guides the amendment of the conditions on time limit for considering the reimbursement (or non-collection) of import tax as prescribed at Point 1.k and Point 1.1, Item I, Section E of the Finance Ministry's Circular No.172/1998/TT-BTC of December 22, 1998 as follows:

- Goods that are actually re-imported into within the maximum time limit of one year from the date of actual export.

- Goods re-exported to foreign countries within the maximum time limit of one year from date of actual import.

This Circular takes effect after st, 1999. The earlier provisions contrary to this Circular now are all annulled.

The Ministry of Finance requests the ministries, the ministerial-level agencies, the agencies attached to the Government, the People's Committees of the provinces and centrally-run cities to guide the relevant units in the unified implementation of this Circular. In the course of implementation, if any problems arise, the concerned units should promptly report them to the Ministry of Finance for study and settlement.

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER



Pham Van Trong

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 151/1999/TT-BTC

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu151/1999/TT-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành30/12/1999
Ngày hiệu lực30/12/1999
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 15/08/2005
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 151/1999/TT-BTC

Lược đồ Circular No. 151/1999/TT-BTC of December 30, 1999, amending the conditions on time limit for considering the reimbursement (or non-collection) for import tax prescribed in the finance Ministry's Circular No.172/1998/TT-BTC of December 22, 1998


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Circular No. 151/1999/TT-BTC of December 30, 1999, amending the conditions on time limit for considering the reimbursement (or non-collection) for import tax prescribed in the finance Ministry's Circular No.172/1998/TT-BTC of December 22, 1998
          Loại văn bảnThông tư
          Số hiệu151/1999/TT-BTC
          Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
          Người kýPhạm Văn Trọng
          Ngày ban hành30/12/1999
          Ngày hiệu lực30/12/1999
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
          Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 15/08/2005
          Cập nhật7 năm trước

          Văn bản được dẫn chiếu

            Văn bản hướng dẫn

              Văn bản được hợp nhất

                Văn bản gốc Circular No. 151/1999/TT-BTC of December 30, 1999, amending the conditions on time limit for considering the reimbursement (or non-collection) for import tax prescribed in the finance Ministry's Circular No.172/1998/TT-BTC of December 22, 1998

                Lịch sử hiệu lực Circular No. 151/1999/TT-BTC of December 30, 1999, amending the conditions on time limit for considering the reimbursement (or non-collection) for import tax prescribed in the finance Ministry's Circular No.172/1998/TT-BTC of December 22, 1998