Quyết định 157/2002/QD-TTg

Decision No.157/2002/QD-TTg of November 14, 2002 on the establishment of, and application of policies to, Chan May commercial-economic development promotion zone in Thua Thien-Hue Province

Nội dung toàn văn Decision No.157/2002/QD-TTg of November 14, 2002 on the establishment of, and application of policies to, Chan May commercial-economic development promotion zone in Thua Thien-Hue Province


THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 157/2002/QD-TTg

Hanoi, November 14, 2002

DECISION

ON THE ESTABLISHMENT OF, AND APPLICATION OF POLICIES TO, CHAN MAY COMMERCIAL-ECONOMIC DEVELOPMENT PROMOTION ZONE IN THUA THIEN-HUE PROVINCE

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government of December 25, 2001;
At the proposals of the Minister of Trade in Report No. 3135/TM-VTM of August 12, 2002 and the president of the Peoples Committee of Thua Thien-Hue province in Report No. 1374/TT-UB of June 20, 2002 and the opinions of the concerned ministries and branches,

DECIDES:

Article 1.- To establish Chan May commercial-economic development promotion zone with a total area of around 1,000 ha in Loc Vinh commune, Phu Loc district, Thua Thien-Hue province, which borders on Chan May urban center to the West, on Eastern Chan May cape to the East, on National Highway 1A to the South and, on Chan May gulf to the North.

In Chan May commercial-economic development promotion zone, a 250-ha tax suspension warehouse shall be set up, separately from other functional quarters in this zone.

Article 2.- Chan May commercial-economic development promotion zone shall be entitled to the policies prescribed in the Prime Ministers Decision No. 53/2001/QD-TTg of April 19, 2001 on policies for border-gate economic zones.

Article 3.- In the course of execution, the Peoples Committee of Thua Thien-Hue province shall have to:

- Draw up and organize the implementation of construction planning for Chan May commercial-economic development promotion zone within the scope prescribed in Article 1.

- Closely coordinate with the Ministry of Defense and the Ministry of Public Security in order to well execute projects related to national defense and security.

- Set the order of priority for investment in the construction of projects and project items for efficient use.

- Annually, work out reports for submission to the Prime Minister; assume the prime responsibility and coordinate with the concerned ministries and branches in assessing the application of the above-said policies and propose the Prime Minister to make necessary adjustment and supplementation thereof.

Article 4.- This Decision takes effect 15 days after its signing.

The ministers, the heads of ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government and the president of the Peoples Committee of Thua Thien-Hue province shall have to implement this Decision.

PRIME MINISTER




Phan Van Khai

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 157/2002/QD-TTg

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu157/2002/QD-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành14/11/2002
Ngày hiệu lực29/11/2002
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcXây dựng - Đô thị
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 30/01/2006
Cập nhật14 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 157/2002/QD-TTg

Lược đồ Decision No.157/2002/QD-TTg of November 14, 2002 on the establishment of, and application of policies to, Chan May commercial-economic development promotion zone in Thua Thien-Hue Province


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decision No.157/2002/QD-TTg of November 14, 2002 on the establishment of, and application of policies to, Chan May commercial-economic development promotion zone in Thua Thien-Hue Province
          Loại văn bảnQuyết định
          Số hiệu157/2002/QD-TTg
          Cơ quan ban hànhThủ tướng Chính phủ
          Người kýPhan Văn Khải
          Ngày ban hành14/11/2002
          Ngày hiệu lực29/11/2002
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcXây dựng - Đô thị
          Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 30/01/2006
          Cập nhật14 năm trước

          Văn bản thay thế

            Văn bản được dẫn chiếu

              Văn bản hướng dẫn

                Văn bản được hợp nhất

                  Văn bản hợp nhất

                    Văn bản gốc Decision No.157/2002/QD-TTg of November 14, 2002 on the establishment of, and application of policies to, Chan May commercial-economic development promotion zone in Thua Thien-Hue Province

                    Lịch sử hiệu lực Decision No.157/2002/QD-TTg of November 14, 2002 on the establishment of, and application of policies to, Chan May commercial-economic development promotion zone in Thua Thien-Hue Province

                    • 14/11/2002

                      Văn bản được ban hành

                      Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                    • 29/11/2002

                      Văn bản có hiệu lực

                      Trạng thái: Có hiệu lực