Quyết định 166/2007/QD-TTg

Decision No. 166/2007/QD-TTg of October 30, 2007, promulgating policies on investment supports and benefits for households, village communities and organizations joining the project on forests for livelihood improvement in the central highlands.

Nội dung toàn văn Decision No. 166/2007/QD-TTg of October 30, 2007, promulgating policies on investment supports and benefits for households, village communities and organizations joining the project on forests for livelihood improvement in the central highlands.


THE PRIME MINISTER
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 166/2007/QD-TTg

Hanoi, October 30, 2007

 

DECISION

PROMULGATING POLICIES ON INVESTMENT SUPPORTS AND BENEFITS FOR HOUSEHOLDS, VILLAGE COMMUNITIES AND ORGANIZATIONS JOINING THE PROJECT ON FORESTS FOR LIVELIHOOD IMPROVEMENT IN THE CENTRAL HIGHLANDS

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the November 26. 2003 Land Law;
Pursuant to the 2004 Forest Development and Protection Law;
Pursuant to Loan Agreement No. 2269-VlE(SF) signed between the Socialist Republic of Vietnam and the Asian Development Bank (ADB) on December 7, 2006, on the Forests for Livelihood Improvement in the Central Highlands Project;
Pursuant to the Prime Ministers Decision No. 813/QD-TTg of June 7, 2006. approving the pre-feasibility study report on the Forests for Livelihood Improvement in Central Highlands Project;
Pursuant to the Governments Decree No.131/2006/ND-CP of November 9, 2006, promulgating the Regulation on management and use of official development assistance (ODA);
Pursuant to the Prime Ministers Decision No. 186/2006/QD-TTg of August 14, 2006, promulgating the Regulation on forest management;
At the proposal of the Minister of Agriculture and Rural Development,

DECIDES:

Article 1. Scope of regulation and subjects of application

This document provides for policies on investment supports and benefits for households, village communities, forest management boards, forestry farms, forestry companies and small- and medium-sized enterprises which are allocated forests and forestland (below collectively referred to as forest owners) for forest plantation and protection, zoning off for forest regeneration, combined agro-forestry production, and improvement of mixed gardens under the Project on Forests for Livelihood Improvement in the Central Highlands in Gia Lai, Kon Tum, Dak Lak, Dak Nong, Lam Dong and Phu Yen provinces.

Article 2. Funds for investment supports

The funds to support investment in forest development and protection activities shall be taken from the Asian Development Banks ODA loans and contributed funds from the state budget; the funds for other technical assistance activities shall be taken from the Trust Fund for Forests (TFF) and the Vietnamese Governments fund contributed to the Project.

Article 3. Policies on investment supports

Forest owners are entitled to receiving funds in Vietnam dong convened from the equivalent funds in US dollars (USD) according to the exchange rate at the time of payment as follows:

1. For special-use forests

The Project assists highly prioritized biodiversity reserves in accessing capital of the Vietnam Conservation Fund in order to support funds for adopting conservation measures inside and around special-use zones according the approved feasibility projects investment schedule; funding estimates shall be approved by provincial-level Peoples Committees.

2. For protection forests

a/ Forest protection: the average support level equivalent to USD 7/ha/year.

b/ Zoning off for forest regeneration:

- Zoning off for forest regeneration without supplementary plantation: the average support level equivalent to USD 15/ha/year.

Zoning off for forest regeneration with supplementary plantation: the average support level equivalent to USD 200/ha in the first year for supplementary plantation, the support level equivalent to USD 30/ha/year in the next two years, and equivalent to USD 15/ha/year in the remaining years.

The support level and time for implementation of each item above shall be specified by provincial-level Peoples Committees.

c/ Consolidated forestation: the average support level equivalent to USD 500/ha.

On the basis of the soil status of each area and plant species, provincial-level Peoples Committees shall decide on the investment level; and the implementation schedule for each item entitled to investment support.

3. For production forests

- For households and village communities: the average support level equivalent to USD 500/ha for consolidated plantation of fast-growing trees; USD 300/ha for forestation by mode of combined agro-forestry production; USD 70/ha for improvement of mixed gardens.

For organizations: the average support level equivalent to USD 400/ha/year for consolidated plantation of fast-growing trees.

- The investment level for each plant species and area shall be specified by provincial-level Peoples - Committees.

Article 4. Policies on benefits

1. For special-use forests

Forest owners may reasonably use natural resources in special-use forests under the Prime Ministers Decision No. 186/2006/QD-TTg of August 14, 2006, promulgating the Regulation on forest management.

2. For protection forests

a/ Protection forests being natural forests (including forests zoned off for regeneration)

Forest owners may exploit, make full use of. and salvage dead trees, decayed trees, falling trees and trees in areas with a density higher than the prescribed level. Forest owners may exploit non-timber forest products other than precious and rare plants and animals prescribed in the Governments Decree No. 32/2006/ND-CP of March 30, 2006, on management of endangered, precious and rare forest plants and animals. When forests are up to protection standards, they may selectively Iog timber under Decision No. 186/2006/QD-TTg above. Forest owners are entitled to the value of exploited products under current regulations.

b/ Protection forests being planted forests

Forest owners may exploit intercropped plants and subsidiary plants, prune, salvage and make full use of timber and non-timber forest products and enjoy 100% of the product value. When forests are up to protection standards and major plants are up to exploitation standards, forest owners may selectively log major plants under Decision No. 186/2006/QD-TTg above. Forest owners are entitled to the value of exploited products under current regulations.

c/ Technical requirements, the order of and procedures and competence for permitting principal exploitation, making full use and salvage of natural and planted forests being protection forests comply with the Ministry of Agriculture and Rural Developments current regulations.

3. For production forests being planted forests

Forest owners may exploit and make full use of planted forests in the course of nurturing them and enjoy 100% of the products. When forests are up to exploitation standards, forest owners may exploit major plants fully or selectively and enjoy the products after paying as follows:

a/ Households and village communities shall pay in Vietnam dong a value of exploited products equivalent to USD 150/ha according the exchange rate at the time of payment to commune development funds.

b/ Organizations shall pay in Vietnam dong a value of exploited products equivalent to USD 250/ha according the exchange rate at the time of payment to provincial state budgets or provincial forestry development funds (if any).

c/ For project-funded forest acreages which are planted by mode of combined agro-forestry production or improvement of mixed gardens, households and village communities are entitled to the entire value of exploited products.

d/ Technical requirements, the order of and procedures and competence for permitting principal exploitation and making full use of planted forests being production forests comply with the Ministry of Agriculture and Rural Developments current regulations.

4. Other benefits

Other benefits comply with current regulations and provisions specified in the approved pre-feasibility project report.

Article 5. Obligations of forest owners joining the Project

1. To fully perform commitments specified in the contract signed with the Project; to use forests and forestland for proper purposes in order to conserve and develop sustainable forests. When breaching commitments or causing damage to concerned parties, they shall pay compensation according to law.

2. Forest owners shall pay their own money to replant forests or carry out measures to regenerate forests within 1 year after exploitation.

3. To make contributions to the Forest Development and Protection Fund.

4. To perform other obligations according to current regulations and provisions specified in the approved pre-feasibility project report.

Article 6. Organization of implementation

1. The Ministers of Plannins and Investment; Agriculture and Rural Development; and Finance, the Governor of the State Bank of Vietnam, and presidents of the Peoples Committees of Gia Lai, Kon Tum, Dak Lak, Dak Nong, Lam Dong and Phu Yen provinces shall implement this Decision.

Article 7. Implementation effect

This Decision takes effect 15 days after its publication in CONG BAO.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Hoang Trung Hai

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 166/2007/QD-TTg

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu166/2007/QD-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành30/10/2007
Ngày hiệu lực24/11/2007
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcĐầu tư, Tài nguyên - Môi trường
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật13 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 166/2007/QD-TTg

Lược đồ Decision No. 166/2007/QD-TTg of October 30, 2007, promulgating policies on investment supports and benefits for households, village communities and organizations joining the project on forests for livelihood improvement in the central highlands.


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decision No. 166/2007/QD-TTg of October 30, 2007, promulgating policies on investment supports and benefits for households, village communities and organizations joining the project on forests for livelihood improvement in the central highlands.
          Loại văn bảnQuyết định
          Số hiệu166/2007/QD-TTg
          Cơ quan ban hànhThủ tướng Chính phủ
          Người kýHoàng Trung Hải
          Ngày ban hành30/10/2007
          Ngày hiệu lực24/11/2007
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcĐầu tư, Tài nguyên - Môi trường
          Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
          Cập nhật13 năm trước

          Văn bản thay thế

            Văn bản hướng dẫn

              Văn bản được hợp nhất

                Văn bản gốc Decision No. 166/2007/QD-TTg of October 30, 2007, promulgating policies on investment supports and benefits for households, village communities and organizations joining the project on forests for livelihood improvement in the central highlands.

                Lịch sử hiệu lực Decision No. 166/2007/QD-TTg of October 30, 2007, promulgating policies on investment supports and benefits for households, village communities and organizations joining the project on forests for livelihood improvement in the central highlands.

                • 30/10/2007

                  Văn bản được ban hành

                  Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                • 24/11/2007

                  Văn bản có hiệu lực

                  Trạng thái: Có hiệu lực