Quyết định 172/2002/QD-TTg

Decision No.172/2002/QD-TTg of November 28, 2002 amending Clause 2, Article 2 of The Prime Minister’s Decision No. 144/2002/QD-TTg of October 24, 2002 on a number of measures to handle debts incurred due to borrowing capital for repairing and building ships and boats as well as procuring fishing gear with preferential credit capital source under The Prime Minister’s Decision No. 985/TTg of November 20, 1997

Nội dung toàn văn Decision No.172/2002/QD-TTg of November 28, 2002 amending Clause 2, Article 2 of The Prime Minister’s Decision No. 144/2002/QD-TTg of October 24, 2002 on a number of measures to handle debts incurred due to borrowing capital for repairing and building ships and boats as well as procuring fishing gear with preferential credit capital source under The Prime Minister’s Decision No. 985/TTg of November 20, 1997


THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 172/2002/QD-TTg

Hanoi, November 28, 2002

DECISION

AMENDING CLAUSE 2, ARTICLE 2 OF THE PRIME MINISTER’S DECISION No. 144/2002/QD-TTg OF OCTOBER 24, 2002 ON A NUMBER OF MEASURES TO HANDLE DEBTS INCURRED DUE TO BORROWING CAPITAL FOR REPAIRING AND BUILDING SHIPS AND BOATS AS WELL AS PROCURING FISHING GEAR WITH PREFERENTIAL CREDIT CAPITAL SOURCE UNDER THE PRIME MINISTER’S DECISION No. 985/TTg OF NOVEMBER 20, 1997

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government of December 25, 2001;
Pursuant to the Prime Ministers Decision No. 985/TTg of November 20, 1997 on overcoming the consequences of Linda Storm, restoring and developing production for coastal provinces in South Vietnam and Southern Central Vietnam;
Pursuant to the Prime Ministers Decision No. 144/2002/QD-TTg of October 24, 2002 on a number of measures to handle debts incurred due to borrowing capital for repairing and building ships and boats as well as procuring fishing gear with preferential credit capital source under the Prime Ministers Decision No. 985/TTg of November 20, 1997;
At the proposal of the Governor of Vietnam State Bank (Official Dispatch No. 1187/NHNN-TD of November 1, 2002) and the opinions of the Ministry of Finance (Official Dispatch No. 12094 TC/TCNH of November 11, 2002) and the Ministry of Aquatic Resources (Official Dispatch No. 2973/TS-NC of November 7, 2002),

DECIDES:

Article 1.- To amend Clause 2, Article 2 of the Prime Ministers Decision No. 144/2002/QD-TTg of October 24, 2002 on a number of measures to handle debts incurred due to borrowing capital for repairing and building ships and boats as well as procuring fishing gear with preferential credit capital source under the Prime Ministers Decision No. 985/TTg of November 20, 1997 as follows:

"Article 2.-

2. On the change of ship owners and transfer of debts:

a) The presidents of the Peoples Committees of the provinces shall direct their local functional agencies to coordinate with the lending banks in considering and selling the ships at public auction in order to transfer such ships from former owners being households with poor professional capability and low efficiency in production and business activities, which suffer from chronic losses, being unable to repay their bank debts, or from ship owners who have died without anyone to replace them in organizing production and business activities.

b) After the auction, the ships’ new owners shall transfer to the banks a money amount equal to the value of the ship and shall not have to pay tax for the transfer of the ownership right over the newly received property. New owners of the ships may be considered by banks and credit institutions for loans to buy such ships according to the current regulations on provision of commercial loans.

c) The ships former owners shall have to continue acknowledging the negative difference between the bank balance and the value of the ships upon their transfer as their debts owed to the banks. In cases where the ships former owners are unable to repay these debts, the provisions at Point d, Clause 1 of Article 2 may apply."

Article 2.- This Decision takes effect after its signing.

Article 3.- The Minister of Finance, the Minister of Planning and Investment, the Minister of Aquatic Resources, the Governor of Vietnam State Bank and the presidents of the People�s Committees of Quang Ngai, Binh Dinh, Phu Yen, Khanh Hoa, Binh Thuan and Ba Ria-Vung Tau provinces, Ho Chi Minh City, and Tien Giang, Ben Tre, Tra Vinh, Soc Trang, Bac Lieu, Ca Mau and Kien Giang provinces shall have to implement this Decision.

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 172/2002/QD-TTg

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu172/2002/QD-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành28/11/2002
Ngày hiệu lực28/11/2002
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTài chính nhà nước
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật13 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 172/2002/QD-TTg

Lược đồ Decision No.172/2002/QD-TTg of November 28, 2002 amending Clause 2, Article 2 of The Prime Minister’s Decision No. 144/2002/QD-TTg of October 24, 2002 on a number of measures to handle debts incurred due to borrowing capital for repairing and building ships and boats as well as procuring fishing gear with preferential credit capital source under The Prime Minister’s Decision No. 985/TTg of November 20, 1997


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decision No.172/2002/QD-TTg of November 28, 2002 amending Clause 2, Article 2 of The Prime Minister’s Decision No. 144/2002/QD-TTg of October 24, 2002 on a number of measures to handle debts incurred due to borrowing capital for repairing and building ships and boats as well as procuring fishing gear with preferential credit capital source under The Prime Minister’s Decision No. 985/TTg of November 20, 1997
          Loại văn bảnQuyết định
          Số hiệu172/2002/QD-TTg
          Cơ quan ban hànhThủ tướng Chính phủ
          Người kýNguyễn Tấn Dũng
          Ngày ban hành28/11/2002
          Ngày hiệu lực28/11/2002
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcTài chính nhà nước
          Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
          Cập nhật13 năm trước

          Văn bản thay thế

            Văn bản được dẫn chiếu

              Văn bản hướng dẫn

                Văn bản được hợp nhất

                  Văn bản được căn cứ

                    Văn bản hợp nhất

                      Văn bản gốc Decision No.172/2002/QD-TTg of November 28, 2002 amending Clause 2, Article 2 of The Prime Minister’s Decision No. 144/2002/QD-TTg of October 24, 2002 on a number of measures to handle debts incurred due to borrowing capital for repairing and building ships and boats as well as procuring fishing gear with preferential credit capital source under The Prime Minister’s Decision No. 985/TTg of November 20, 1997

                      Lịch sử hiệu lực Decision No.172/2002/QD-TTg of November 28, 2002 amending Clause 2, Article 2 of The Prime Minister’s Decision No. 144/2002/QD-TTg of October 24, 2002 on a number of measures to handle debts incurred due to borrowing capital for repairing and building ships and boats as well as procuring fishing gear with preferential credit capital source under The Prime Minister’s Decision No. 985/TTg of November 20, 1997

                      • 28/11/2002

                        Văn bản được ban hành

                        Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                      • 28/11/2002

                        Văn bản có hiệu lực

                        Trạng thái: Có hiệu lực