Quyết định 1735/QD-TTg

Decision No. 1735/QD-TTg of December 1, 2008, transferring tasks and powers of land valuation, dossiers, documents, organizations and officials and public employees conducting land valuation from the finance to the natural resources and environment sector

Nội dung toàn văn Decision No. 1735/QD-TTg of December 1, 2008, transferring tasks and powers of land valuation, dossiers, documents, organizations and officials and public employees conducting land valuation from the finance to the natural resources and environment sector


THE PRIME MINISTER
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------

No. 1735/QD-TTg

Hanoi, December 1, 2008

DECISION

TRANSFERRING TASKS AND POWERS OF LAND VALUATION, DOSSIERS, DOCUMENTS, ORGANIZATIONS AND OFFICLALS AND PUBLIC EMPLOYEES CONDUCTING LAND VALUATION FROM THE FINANCE TO THE NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT SECTOR

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the December 25, 2001 Law on the Organization of the Government,
Pursuant to the Government’s Decree No. 25/2008/ND-CP of March 4, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Natural Resources and Environment;
At the proposal of the Natural Resources and Environment Minister, the Finance Minister and the Home Affairs Minister,

DECIDES:

Article 1. To transfer from the finance to the natural resources and environment sector:

1. Tasks and powers of land valuation.

2. Dossiers and documents dated from January 1, 2006, to the end of November 30, 2008, printed or electronic, including dossiers and documents on land valuation and other land valuation-related dossiers and documents; statistical reports on land prices; and programs, schemes and projects on land valuation.

3. Organizations (if any), officials and public employees conducting land valuation under the Ministry of Finance, provincial-level Finance Services and district-level Finance Sections.

Article 2. Organization of implementation

1. The Ministry of Natural Resources and Environment shall assume the prime responsibility for and coordinate with the Ministry of Finance and the Ministry of Home Affairs in, organizing the implementation of, and monitoring and urging provincial-level People’s Committees to implement, Article 1 of this Decision.

2. The Ministry of Finance, the Ministry of Natural Resources and Environment and provincial-level People’s Committees shall accomplish the implementation of Article 1 of this Decision before December 15, 2008.

3. In the course of transfer, normal land valuation operations at all levels must be ensured.

4. The Ministry of Home Affairs shall revise and supplement administrative payrolls for land valuation work in the natural resources and environment sector under law.

5. The Finance Minister, the Home Affairs Minister and presidents of provincial-level People’s Committees shall report’ on the implementation of this Decision to the Prime Minister (also to the Ministry of Natural Resources and Environment for sum-up and reporting to the Prime Minister) before December 31, 2008.

Article 3. Implementation effect and responsibility

1. This Decision takes effect on the date of its signing.

2. The Finance Minister, the Home Affairs Minister, the Natural Resources and Environment Minister, the Minister-Director of the Government Office, presidents of provincial-level People’s Committees, and concerned organizations and individuals shall implement this Decision.

PRIME MINISTER





Nguyen Tan Dung

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 1735/QD-TTg

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu1735/QD-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành01/12/2008
Ngày hiệu lực01/12/2008
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcBộ máy hành chính
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật16 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 1735/QD-TTg

Lược đồ Decision No. 1735/QD-TTg of December 1, 2008, transferring tasks and powers of land valuation, dossiers, documents, organizations and officials and public employees conducting land valuation from the finance to the natural resources and environment sector


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decision No. 1735/QD-TTg of December 1, 2008, transferring tasks and powers of land valuation, dossiers, documents, organizations and officials and public employees conducting land valuation from the finance to the natural resources and environment sector
          Loại văn bảnQuyết định
          Số hiệu1735/QD-TTg
          Cơ quan ban hànhThủ tướng Chính phủ
          Người kýNguyễn Tấn Dũng
          Ngày ban hành01/12/2008
          Ngày hiệu lực01/12/2008
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcBộ máy hành chính
          Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
          Cập nhật16 năm trước

          Văn bản thay thế

            Văn bản được dẫn chiếu

              Văn bản hướng dẫn

                Văn bản được hợp nhất

                  Văn bản gốc Decision No. 1735/QD-TTg of December 1, 2008, transferring tasks and powers of land valuation, dossiers, documents, organizations and officials and public employees conducting land valuation from the finance to the natural resources and environment sector

                  Lịch sử hiệu lực Decision No. 1735/QD-TTg of December 1, 2008, transferring tasks and powers of land valuation, dossiers, documents, organizations and officials and public employees conducting land valuation from the finance to the natural resources and environment sector

                  • 01/12/2008

                    Văn bản được ban hành

                    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                  • 01/12/2008

                    Văn bản có hiệu lực

                    Trạng thái: Có hiệu lực