Quyết định 196-TTg

Decision No. 196-TTg of April 01, 1997, on the use of information data on information carrying objects as accounting and payment documents of banks and credit organizations

Decision No. 196-TTg of April 01, 1997, on the use of information data on information carrying objects as accounting and payment documents of banks and credit organizations đã được thay thế bởi Decision No. 44/2002/QD-TTg, on the use of electronic vouchers as accounting documents for capital accounting and settlement by payment service-providing organizations, promulgated by the Prime Minister of Government và được áp dụng kể từ ngày 05/04/2002.

Nội dung toàn văn Decision No. 196-TTg of April 01, 1997, on the use of information data on information carrying objects as accounting and payment documents of banks and credit organizations


THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
---------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom Happiness
--------------

No. 196-TTg

Hanoi, April 01, 1997

 

DECISION

ON THE USE OF INFORMATION DATA ON INFORMATION CARRYING OBJECTS AS ACCOUNTING AND PAYMENT DOCUMENTS OF BANKS AND CREDIT ORGANIZATIONS

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
Pursuant to the Ordinance on Accounting and Statistics of May 10, 1988;
To meet the needs for the technological modernization of banks and credit organizations;
At the proposal of the Governor of the State Bank of Vietnam,

DECIDES:

Article 1.- To permit the use of information data on information carrying objects such as magnetic tapes and discs, credit cards (hereafter commonly referred to as electronic documents) as accounting and payment documents by banks and credit organizations.

Article 2.- The electronic documents must have enough elements that ensure the same legality as that of paper accounting documents, excluding seals and signatures which must be coded into secret symbols, and must also be kept secret and secured in the course of processing, transmission and storing.

Article 3.- Banks and credit organizations using electronic documents shall have to:

- Make, process and use electronic documents for accounting and payment in strict conformity with provisions of law;

- Keep secret and preserve accounting data on information carrying objects in the course of using and storing them;

- Equip themselves with technical facilities (including back-up systems) so as to exploit, process and use electronic documents; closely manage and control with a view to preventing and combating various forms of illegal use: exploitation, infiltration, making copies, piracy or use of electronic documents for purposes that contravene the regulations on secrecy and provision of banking information.

Article 4.- Banks and credit organizations subject to the inspection and supervision shall have to provide electronic documents and guide the use of supporting equipment to meet the inspection and supervision requirements by competent agencies.

Article 5.- The electronic documents already used in accounting and payment must be printed on papers in the forms of document list sheets and account reports for preserving and keeping purposes. Each document list sheet or account report already printed must be checked, signed and sealed by the Chief Accountant and the General Director or the Director of a bank or credit organization (or authorized persons).

The electronic documents shall be kept within the time limit for keeping accounting vouchers and documents as prescribed by the State.

Article 6.- This Decision takes effect 15 days after its signing.

Article 7.- The Governor of the State Bank of Vietnam shall have to issue the regulation on making, processing, using and storing electronic documents and organize the implementation of this Decision.

Article 8.- The Ministers, the Heads of the ministerial-level agencies, the Heads of the agencies attached to the Government, the Presidents of the People�s Committees of the provinces and cities directly under the Central Government shall have to implement this Decision.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER DEPUTY PRIME MINISTER




Phan Van Khai

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 196-TTg

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu196-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành01/04/1997
Ngày hiệu lực16/04/1997
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng, Công nghệ thông tin, Kế toán - Kiểm toán
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 05/04/2002
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 196-TTg

Lược đồ Decision No. 196-TTg of April 01, 1997, on the use of information data on information carrying objects as accounting and payment documents of banks and credit organizations


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Decision No. 196-TTg of April 01, 1997, on the use of information data on information carrying objects as accounting and payment documents of banks and credit organizations
              Loại văn bảnQuyết định
              Số hiệu196-TTg
              Cơ quan ban hànhThủ tướng Chính phủ
              Người kýPhan Văn Khải
              Ngày ban hành01/04/1997
              Ngày hiệu lực16/04/1997
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng, Công nghệ thông tin, Kế toán - Kiểm toán
              Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 05/04/2002
              Cập nhật7 năm trước

              Văn bản được dẫn chiếu

                Văn bản hướng dẫn

                  Văn bản được hợp nhất

                    Văn bản được căn cứ

                      Văn bản hợp nhất

                        Văn bản gốc Decision No. 196-TTg of April 01, 1997, on the use of information data on information carrying objects as accounting and payment documents of banks and credit organizations

                        Lịch sử hiệu lực Decision No. 196-TTg of April 01, 1997, on the use of information data on information carrying objects as accounting and payment documents of banks and credit organizations