Quyết định 200/2000/QD-BTC

Decision No.200/2000/QD-BTC of December 18, 2000 annulling the levels of fees for quotas of a number of textile and garment products to be exported to the EU and Canadian markets

Nội dung toàn văn Decision No.200/2000/QD-BTC of December 18, 2000 annulling the levels of fees for quotas of a number of textile and garment products to be exported to the EU and Canadian markets


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No: 200/2000/QD-BTC

Hanoi, December 18, 2000

DECISION

ANNULLING THE LEVELS OF FEES FOR QUOTAS OF A NUMBER OF TEXTILE AND GARMENT PRODUCTS TO BE EXPORTED TO THE EU AND CANADIAN MARKETS

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to the Governments Decree No. 15/CP of March 2, 1993 on the tasks, powers and State management responsibilities of the ministries and ministerial-level agencies;
Pursuant to the Government
s Decree No. 178/CP of October 28, 1994 on the tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
Pursuant to the Government
s Decree No. 04/1999/ND-CP of January 30, 1999 on charges and fees belonging to the State budget;
After consulting the ministries of Trade, Planning and Investment, and Industry (Official Dispatch No. 3611/TM-XNK of October 13, 2000);
At the proposal of General Director of Tax,

DECIDES:

Article 1.- To annul the levels of fees for quotas of textiles and garments to be exported to the EU and Canadian markets, prescribed in the Ministry of Finances Decision No. 99/1999/QD-BTC of August 27, 1999, for the following commodity items:

1. Cotton towels (cat.9)

2. Underwear (cat. 13)

3. Mens coats (cat. 14)

4. Pyjamas (cat. 18)

5. Bed sheets (cat. 20)

6. Jackets (cat. 21)

7. Womens long dresses (cat. 26)

8. Knit pants (cat. 28)

9. Synthetic fabric (cat. 35)

10. Table cloths (cat. 39)

11. Synthetic fibers (cat. 41)

12. Childrens clothings (cat. 68)

13. Labor protection clothes (cat. 76)

14. Fiber nets (cat. 97)

15. Flax table cloths (cat. 118)

16. Clothes made of coarse fabric (cat. 161)

Article 2.- This Decision takes effect as from January 1, 2001.

Article 3.- Organizations and individuals liable to pay fees and the concerned agencies shall have to implement this Decision.

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER




Pham Van Trong

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 200/2000/QD-BTC

Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 200/2000/QD-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 18/12/2000
Ngày hiệu lực 01/01/2001
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại, Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 01/01/2017
Cập nhật 19 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 200/2000/QD-BTC

Lược đồ Decision No.200/2000/QD-BTC of December 18, 2000 annulling the levels of fees for quotas of a number of textile and garment products to be exported to the EU and Canadian markets


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Decision No.200/2000/QD-BTC of December 18, 2000 annulling the levels of fees for quotas of a number of textile and garment products to be exported to the EU and Canadian markets
Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 200/2000/QD-BTC
Cơ quan ban hành Bộ Tài chính
Người ký Phạm Văn Trọng
Ngày ban hành 18/12/2000
Ngày hiệu lực 01/01/2001
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại, Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 01/01/2017
Cập nhật 19 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Decision No.200/2000/QD-BTC of December 18, 2000 annulling the levels of fees for quotas of a number of textile and garment products to be exported to the EU and Canadian markets

Lịch sử hiệu lực Decision No.200/2000/QD-BTC of December 18, 2000 annulling the levels of fees for quotas of a number of textile and garment products to be exported to the EU and Canadian markets

  • 18/12/2000

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 01/01/2001

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực