Quyết định 2132/QD-NHNN

Decision No. 2132/QD-NHNN of September 25, 2008, on the amendment of several articles of the Decision No. 346/QD-NHNN dated 13 February 2008 of the Governor of the State Bank on the required issuance of bills of the State Bank of Vietnam

Nội dung toàn văn Decision No. 2132/QD-NHNN of September 25, 2008, on the amendment of several articles of the Decision No. 346/QD-NHNN dated 13 February 2008 of the Governor of the State Bank on the required issuance of bills of the State Bank of Vietnam


THE STATE BANK OF VIETNAM
--------------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence Freedom Happiness
--------------

No. 2132/QD-NHNN

Hanoi, September 25, 2008

 

DECISION

ON THE AMENDMENT OF SEVERAL ARTICLES OF THE DECISION NO. 346/QD-NHNN DATED 13 FEBRUARY 2008 OF THE GOVERNOR OF THE STATE BANK ON THE REQUIRED ISSUANCE OF BILLS OF THE STATE BANK OF VIETNAM

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK

- Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam issued in 1997 and the Law on the amendment, supplement of several articles of the Law on the State Bank of Vietnam issued in 2003;
- Pursuant to the Decree No. 96/2008/ND-CP dated 26/8/2008 of the Government providing for the function, assignment, authority and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
- Upon the proposal of Director of Monetary Policy Department,

DECIDES:

Article 1. To amend Paragraph 7 of Article 1 in the Decision No. 346/QD-NHNN dated 13 February 2008 of the Governor of the State Bank on the required issuance of bills as follows: "It is authorized to mortgage bills required by State Bank to issue on 17 March 2008 for loan capital, authorized to discount them at State Bank and use them as an instrument for open market operations performed by the State Bank in accordance with applicable provisions".

Article 2. This Decision shall be effective from 1 October 2008.

Article 3. The Director of Administrative Department, Director of Monetary Policy Department, Heads of units of the State Bank of Vietnam, Chairman of Board of Directors and General Directors (Directors) of Credit Institutions shall be responsible for the implementation of this Decision.

 

 

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM




Nguyen Van Giau

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 2132/QD-NHNN

Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 2132/QD-NHNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 25/09/2008
Ngày hiệu lực 01/10/2008
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Còn hiệu lực
Cập nhật 19 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 2132/QD-NHNN

Lược đồ Decision No. 2132/QD-NHNN of September 25, 2008, on the amendment of several articles of the Decision No. 346/QD-NHNN dated 13 February 2008 of the Governor of the State Bank on the required issuance of bills of the State Bank of Vietnam


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Decision No. 2132/QD-NHNN of September 25, 2008, on the amendment of several articles of the Decision No. 346/QD-NHNN dated 13 February 2008 of the Governor of the State Bank on the required issuance of bills of the State Bank of Vietnam
Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 2132/QD-NHNN
Cơ quan ban hành Ngân hàng Nhà nước
Người ký Nguyễn Văn Giàu
Ngày ban hành 25/09/2008
Ngày hiệu lực 01/10/2008
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Còn hiệu lực
Cập nhật 19 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Decision No. 2132/QD-NHNN of September 25, 2008, on the amendment of several articles of the Decision No. 346/QD-NHNN dated 13 February 2008 of the Governor of the State Bank on the required issuance of bills of the State Bank of Vietnam

Lịch sử hiệu lực Decision No. 2132/QD-NHNN of September 25, 2008, on the amendment of several articles of the Decision No. 346/QD-NHNN dated 13 February 2008 of the Governor of the State Bank on the required issuance of bills of the State Bank of Vietnam

  • 25/09/2008

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 01/10/2008

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực