Quyết định 287-QD/CTN

Decision No.287-QD/CTN, promulgated by the President to ratify the Treaty on avoidance of double taxation and prevention of evasion of income tax signed between the Socialist Republic of Vietnam and the Republic of Hungary

Nội dung toàn văn Decision No.287-QD/CTN, promulgated by the President to ratify the Treaty on avoidance of double taxation and prevention of evasion of income tax signed between the Socialist Republic of Vietnam and the Republic of Hungary


THE PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No: 287-QD/CTN

Hanoi, November 15, 1994

 

DECISION

TO RATIFY THE TREATY ON AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND PREVENTION OF EVASION OF INCOME TAX SIGNED BETWEEN THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM AND THE REPUBLIC OF HUNGARY

THE PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Proceeding from Articles 103 and 106 of the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;
Pursuant to the Ordinance of the 17th of October, 1989, on the signing and implementing of international agreements by the Socialist Republic of Vietnam;
At the proposal of the Government embodied in Note No. 6208/QHQT on the 7th of November, 1994,

DECIDES:

Article 1.- To ratify the Treaty between the Socialist Republic of Vietnam and the Republic of Hungary on Avoidance of Double Taxation and Prevention of Evasion of Income Tax signed in Budapest (Hungary) on the 26th of August, 1994, by Deputy Prime Minister Tran Duc Luong on mandate of the President.

Article 2.- The Minister for Foreign Affairs is responsible for arranging procedures of external relations concerning the ratification of this Treaty, and notifying the concerned agencies of the effective date of the Treaty.

Article 3.- The Prime Minister and the Director of the Office of the President are responsible for the implementation of this Decision.

 

 

PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM




Le Duc Anh

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 287-QD/CTN

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu287-QD/CTN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành15/11/1994
Ngày hiệu lực30/11/1994
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật17 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 287-QD/CTN

Lược đồ Decision No.287-QD/CTN, promulgated by the President to ratify the Treaty on avoidance of double taxation and prevention of evasion of income tax signed between the Socialist Republic of Vietnam and the Republic of Hungary


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decision No.287-QD/CTN, promulgated by the President to ratify the Treaty on avoidance of double taxation and prevention of evasion of income tax signed between the Socialist Republic of Vietnam and the Republic of Hungary
          Loại văn bảnQuyết định
          Số hiệu287-QD/CTN
          Cơ quan ban hànhChủ tịch nước
          Người kýLê Đức Anh
          Ngày ban hành15/11/1994
          Ngày hiệu lực30/11/1994
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí
          Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
          Cập nhật17 năm trước

          Văn bản thay thế

            Văn bản được dẫn chiếu

              Văn bản hướng dẫn

                Văn bản được hợp nhất

                  Văn bản hợp nhất

                    Văn bản gốc Decision No.287-QD/CTN, promulgated by the President to ratify the Treaty on avoidance of double taxation and prevention of evasion of income tax signed between the Socialist Republic of Vietnam and the Republic of Hungary

                    Lịch sử hiệu lực Decision No.287-QD/CTN, promulgated by the President to ratify the Treaty on avoidance of double taxation and prevention of evasion of income tax signed between the Socialist Republic of Vietnam and the Republic of Hungary

                    • 15/11/1994

                      Văn bản được ban hành

                      Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                    • 30/11/1994

                      Văn bản có hiệu lực

                      Trạng thái: Có hiệu lực