Pháp lệnh 36-L/CTN

Order no. 36-L/CTN of September 10, 1994 promulgating the ordinance on establishing the state honor title "hero vietnamese mother"; the ordinance on preferential treatment of revolutionary activists, fallen heroes and their families, war invalids, diseased soldiers, resistance activists, and people with meritorious services to the revolution; and the ordinance on utilization and protection of irrigation works promulgated by the President of the socialist republic of vietnam

Nội dung toàn văn Order no. 36-L/CTN of September 10, 1994 promulgating the ordinance on establishing the state honor title "hero vietnamese mother"; the ordinance on preferential treatment of revolutionary activists, fallen heroes and their families, war invalids, diseased soldiers, resistance activists, and people with meritorious services to the revolution; and the ordinance on utilization and protection of irrigation works promulgated by the President of the socialist republic of vietnam


THE PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No: 36-L/CTN

Hanoi, September 10, 1994

 

ORDER

PROMULGATING THE ORDINANCE ON ESTABLISHING THE STATE HONOR TITLE "HERO VIETNAMESE MOTHER"; THE ORDINANCE ON PREFERENTIAL TREATMENT OF REVOLUTIONARY ACTIVISTS, FALLEN HEROES AND THEIR FAMILIES, WAR INVALIDS, DISEASED SOLDIERS, RESISTANCE ACTIVISTS, AND PEOPLE WITH MERITORIOUS SERVICES TO THE REVOLUTION; AND THE ORDINANCE ON UTILIZATION AND PROTECTION OF IRRIGATION WORKS

THE PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Pursuant to Article 103 and 106 of the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;
Proceeding from Article 78 of the Law on Organization of the National Assembly,

PROMULGATES:

1. The Ordinance on Establishing the State Honor Title "Hero Vietnamese Mother" which was passed by the Standing Committee of the Ninth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on the 29th of August, 1994.

2. The Ordinance on Preferential Treatment of Revolutionary Activists, Fallen Heroes and Their Families, War Invalids, Diseased Soldiers, Resistance Activists and People with Meritorious Services to the Revolution, which was passed by the Standing Committee of the Ninth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on the 29th of August, 1994.

3. The Ordinance on Utilization and Protection of Irrigation Works which was passed by the Standing Committee of the Ninth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on the 31st of August, 1994.

 

 

THE PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM




Le Duc Anh

 

ORDINANCE

ON ESTABLISHING THE STATE HONOR TITLE "HERO VIETNAMESE MOTHER"

In acknowledgment of the great merits of the Vietnamese mothers who made numerous contributions and sacrifices for the Fatherland;

With a view to promoting and raising the awareness about the revolutionary tradition, patriotism and the ethics of "while drinking the water, think of its source" of our nation;

Pursuant to Articles 67, 84, 91 and 103 of the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;

Proceeding from the Resolution of the Ninth National Assembly at its Fifth Session on the law-making program for the last six months of 1994;

This Ordinance establishes the State Honor Title "Hero Vietnamese Mother".

Article 1.- To establish the State Honor Title "Hero Vietnamese Mother" to confer or posthumously confer on the mothers who made numerous contributions and sacrifices for the cause of national liberation and defense, and the discharge of international duty.

Article 2.- The mother, who belongs to one of the following categories, shall be conferred or posthumously conferred with the title "Hero Vietnamese Mother".

1. Having two children who are fallen heroes, and her husband or herself is also a fallen hero;

2. Having only two children both being fallen heroes, or having a single child who is a fallen hero;

3. Having three children or more who are fallen heroes;

4. Having one child who is a fallen hero, and both her husband and herself are also fallen heroes.

Article 3.- The mothers, who have been conferred with the title "Hero of the People's Armed Forces" and who fall into one of the categories stipulated in Article 2 of this Ordinance, shall be conferred or posthumously conferred with the title "Hero Vietnamese Mother".

Article 4.- The mother, who is conferred with the title "Hero Vietnamese Mother", shall be issued with a Certificate and a Medal, provided with an allowance paid in one payment, and entitled to the preferential treatment provided for by law.

Article 5.- The conferment or posthumous conferment of the title "Hero Vietnamese Mother" shall be decided by the State President at the proposal of the Government.

Article 6.- Regarding the mother who is conferred with the title "Hero Vietnamese Mother" but who proves no longer worthy of that title, the Government shall consider and propose to the Sate President to revoke the conferment and retrieve the Certificate and Medal.

Article 7.- This Ordinance takes effect as from the 1st of December, 1994.

Article 8.- The Government shall make detailed provisions for the implementation of this Ordinance.

 

 

ON BEHALF OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL ASSEMBLY
CHAIRMAN




Nong Duc Manh

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 36-L/CTN

Loại văn bảnPháp lệnh
Số hiệu36-L/CTN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành29/08/1994
Ngày hiệu lực01/12/1994
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcVăn hóa - Xã hội
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 36-L/CTN

Lược đồ Order no. 36-L/CTN of September 10, 1994 promulgating the ordinance on establishing the state honor title "hero vietnamese mother"; the ordinance on preferential treatment of revolutionary activists, fallen heroes and their families, war invalids, diseased soldiers, resistance activists, and people with meritorious services to the revolution; and the ordinance on utilization and protection of irrigation works promulgated by the President of the socialist republic of vietnam


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Order no. 36-L/CTN of September 10, 1994 promulgating the ordinance on establishing the state honor title "hero vietnamese mother"; the ordinance on preferential treatment of revolutionary activists, fallen heroes and their families, war invalids, diseased soldiers, resistance activists, and people with meritorious services to the revolution; and the ordinance on utilization and protection of irrigation works promulgated by the President of the socialist republic of vietnam
              Loại văn bảnPháp lệnh
              Số hiệu36-L/CTN
              Cơ quan ban hànhUỷ ban Thường vụ Quốc hội
              Người kýNông Đức Mạnh
              Ngày ban hành29/08/1994
              Ngày hiệu lực01/12/1994
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcVăn hóa - Xã hội
              Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
              Cập nhật18 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản hợp nhất

                  Văn bản gốc Order no. 36-L/CTN of September 10, 1994 promulgating the ordinance on establishing the state honor title "hero vietnamese mother"; the ordinance on preferential treatment of revolutionary activists, fallen heroes and their families, war invalids, diseased soldiers, resistance activists, and people with meritorious services to the revolution; and the ordinance on utilization and protection of irrigation works promulgated by the President of the socialist republic of vietnam

                  Lịch sử hiệu lực Order no. 36-L/CTN of September 10, 1994 promulgating the ordinance on establishing the state honor title "hero vietnamese mother"; the ordinance on preferential treatment of revolutionary activists, fallen heroes and their families, war invalids, diseased soldiers, resistance activists, and people with meritorious services to the revolution; and the ordinance on utilization and protection of irrigation works promulgated by the President of the socialist republic of vietnam

                  • 29/08/1994

                    Văn bản được ban hành

                    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                  • 01/12/1994

                    Văn bản có hiệu lực

                    Trạng thái: Có hiệu lực