Quyết định 401/1999/QD-NHNN10

Decision No. 401/1999/QD-NHNN10 of November 12, 1999, on the amendment of some items in the Circular No. 07/TT-NH1 Dated 27 December, 1996 and the Decision No. 101/1999/QDD-NHNN13 Dated 25 March, 1999 of The Governor of the State Bank

Decision No. 401/1999/QD-NHNN10 of November 12, 1999, on the amendment of some items in the Circular No. 07/TT-NH1 Dated 27 December, 1996 and the Decision No. 101/1999/QDD-NHNN13 Dated 25 March, 1999 of The Governor of the State Bank đã được thay thế bởi Circular No. 15/2015/TT-NHNN foreign currency transactions on foreign currency market by credit institution và được áp dụng kể từ ngày 05/10/2015.

Nội dung toàn văn Decision No. 401/1999/QD-NHNN10 of November 12, 1999, on the amendment of some items in the Circular No. 07/TT-NH1 Dated 27 December, 1996 and the Decision No. 101/1999/QDD-NHNN13 Dated 25 March, 1999 of The Governor of the State Bank


STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom
– Happiness
---------

No. 401/1999/QD-NHNN5

Hanoi, November 12th, 1999

DECISION

ON THE AMENDMENT OF SOME ITEMS IN THE CIRCULAR NO. 07/TT-NH1 DATED 27 DECEMBER, 1996 AND THE DECISION NO. 101/1999/QDD-NHNN13 DATED 25 MARCH, 1999 OF THE GOVERNOR OF THE STATE BANK

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK

Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No.01/1997/QH10 dated 12 December, 1997;
Pursuant to the Decree No. 15/CP dated 2 March, 1993 of the Government on the assignment, authority and responsibility for the State management of Ministries and ministry-level agencies;
Pursuant to the Decision No. 188/1999/QD-TTg of the Prime Minister on the implementation of the 40 hour working week dated 17 September, 1999;
Upon the proposal of the Director of Legal Department,

DECIDES

Article 1. To amend some provisions on the maturity and maturity calculation in some legal documents issued by the State Bank as follows:

1. Item 4 Part I of the Circular No. 07/TT-NH1 dated 27 December, 1996 providing guidance on the implementation of the Regulation on the issue and use of cheques promulgated in conjunction with the Decree No. 30/CP dated 9 May, 1996 shall be amended as follows:

" A cheque shall be valid for payment within a period of 15 days from the date of its issue, to the date where it is presented to the collecting agent. This period includes weekends, holidays. If the last day of the validity period falls on a weekend day, or holiday, that period shall be deemed to expire on the following working after that weekend day or holiday".

2. Paragraph 1 Article 13 of the Regulation on the organisation and operation of the foreign currency inter-bank market issued in conjunction with the Decision No. 101/1999/QD-NHNN13 of the Governor of the State Bank dated 25 March, 1999 shall be amended as follows:

"In the case of spot foreign currency transaction (SPOT), the settlement date shall be 2 working days after the date of transaction (holidays and weekends are not counted)".

Article 2. This Decision shall be effective 15 days from the date of signing.

Article 3. The Director of the Administration Department; the Director of the Legal Department; Heads of the State Bank units; General Managers of the State Bank branches in the provinces and cities; Chairmen and Directors General (Directors) of the Credit Institutions shall be responsible for the implementation of this Decision.

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR




Tran Minh Tuan

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 401/1999/QD-NHNN10

Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 401/1999/QD-NHNN10
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 12/11/1999
Ngày hiệu lực 27/11/1999
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 05/10/2015
Cập nhật 8 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 401/1999/QD-NHNN10

Lược đồ Decision No. 401/1999/QD-NHNN10 of November 12, 1999, on the amendment of some items in the Circular No. 07/TT-NH1 Dated 27 December, 1996 and the Decision No. 101/1999/QDD-NHNN13 Dated 25 March, 1999 of The Governor of the State Bank


Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Decision No. 401/1999/QD-NHNN10 of November 12, 1999, on the amendment of some items in the Circular No. 07/TT-NH1 Dated 27 December, 1996 and the Decision No. 101/1999/QDD-NHNN13 Dated 25 March, 1999 of The Governor of the State Bank
Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 401/1999/QD-NHNN10
Cơ quan ban hành Ngân hàng Nhà nước
Người ký Trần Minh Tuấn
Ngày ban hành 12/11/1999
Ngày hiệu lực 27/11/1999
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 05/10/2015
Cập nhật 8 năm trước

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Decision No. 401/1999/QD-NHNN10 of November 12, 1999, on the amendment of some items in the Circular No. 07/TT-NH1 Dated 27 December, 1996 and the Decision No. 101/1999/QDD-NHNN13 Dated 25 March, 1999 of The Governor of the State Bank

Lịch sử hiệu lực Decision No. 401/1999/QD-NHNN10 of November 12, 1999, on the amendment of some items in the Circular No. 07/TT-NH1 Dated 27 December, 1996 and the Decision No. 101/1999/QDD-NHNN13 Dated 25 March, 1999 of The Governor of the State Bank