Nghị định 44/2008/ND-CP

Decree No. 44/2008/ND-CP of April 9, 2008, amending and supplementing a number of articles of The Government's Decree No. 198/2004/ND-CP of December 3, 2004, on the collection of land use levies.

Decree No. 44/2008/ND-CP of April 9, 2008, amending and supplementing a number of articles of The Government's Decree No. 198/2004/ND-CP of December 3, 2004, on the collection of land use levies. đã được thay thế bởi Decree No. 45/2014/ND-CP collection of land use levy và được áp dụng kể từ ngày 01/07/2014.

Nội dung toàn văn Decree No. 44/2008/ND-CP of April 9, 2008, amending and supplementing a number of articles of The Government's Decree No. 198/2004/ND-CP of December 3, 2004, on the collection of land use levies.


THE GOVERNMENT
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 44/2008/ND-CP

Hanoi, April 9, 2008

 

DECREE

AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER OF ARTICLES OF THE GOVERNMENT'S DECREE No. 198/2004/ND-CP OF DECEMBER 3, 2004, ON THE COLLECTION OF LAND USE LEVIES

THE GOVERNMENT

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the November 26, 2003 Land Law;
Pursuant to the Investment Law;
At the proposal of the Minister of Finance,

DECREES:

Article 1.- To amend and supplement a number of articles of the Government's Decree No. 198/ 2004/ND-CP of December 3, 2004, on the collection of land use levies as follows:

1. To amend and supplement Clause 3 of, and add Clause 6 to, Article 11 as follows:

"3. If an organization, household or individual is eligible for both land use levy exemption and reduction as specified in this Decree or other relevant legal documents, such organization, household or individual will be entitled to land use levy exemption; if an organization, household or individual is eligible for land use levy reduction at different levels specified in this Decree or other relevant legal documents, such organization, household or individual will be entitled to the highest reduction level.

6. Operating projects which are enjoying land use levy exemption or reduction at levels higher than those prescribed in this Decree will continue enjoying such incentive levels for the remaining period; if the levels of land use levy exemption or reduction are lower than those prescribed in this Decree, they will enjoy the incentive levels prescribed in this Decree for the remaining period."

2. To amend and supplement Clause 1 of Article 12 as follows:

"1. Projects in the domains in which investment is particularly encouraged and located in geographical areas with exceptionally difficult socio-economic conditions are exempt from land use levy.

The list of domains in which investment is particularly encouraged and the list of geographical areas with exceptionally difficult socio-economic conditions comply with the provisions of the Investment Law and its guiding documents.

3. To amend and supplement Clause 1 of Article 13 as follows:

"1. To reduce land use levy in accordance with the Investment Law:

a/ A 50% reduction of land use levy amounts payable into the state budget will be granted in the following cases:

- Projects in the domains in which investment is particularly encouraged and located in geographical areas with difficult socio-economic conditions.

- Projects in the domains in which investment is encouraged and located in geographical areas with exceptionally difficult socio-economic conditions.

This provision does not apply to preferential investment projects defined in Clause 3, Article 12 of this Decree.

b/ A 30% reduction of land use levy amounts payable into the state budget will be granted in the following cases:

- Projects in the domains in which investment is encouraged and located in geographical areas with difficult socio-economic conditions;

- Projects in the domains in which investment is particularly encouraged;

- Investment projects located in geographical areas with exceptionally difficult socio-economic conditions.

c/ A 20% reduction of land use levy amounts payable into the state budget will be granted in the following cases:

- Projects in the domains in which investment is encouraged;

- Investment projects located in geographical areas with difficult socio-economic conditions.

The list of domains in which investment is particularly encouraged and domains in which investment is encouraged; the list of geographical areas with exceptionally difficult socio-economic conditions and geographical areas with difficult socio-economic conditions comply with the Investment Law and guiding documents."

Article 2.- Implementation provisions

This Decree takes effect 15 days after its publication in "CONG BAO."

Article 3.- Organization of implementation

Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, and presidents of provincial/municipal People's Committees shall implement this Decree.

The Ministry of Finance shall guide the settlement of problems arising in the course of implementing regulations on land use levy exemption and reduction as reported by provincial/municipal People's Committees.

 

 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 44/2008/ND-CP

Loại văn bảnNghị định
Số hiệu44/2008/ND-CP
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành09/04/2008
Ngày hiệu lực05/05/2008
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTài chính nhà nước, Tài nguyên - Môi trường, Bất động sản
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/07/2014
Cập nhật4 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 44/2008/ND-CP

Lược đồ Decree No. 44/2008/ND-CP of April 9, 2008, amending and supplementing a number of articles of The Government's Decree No. 198/2004/ND-CP of December 3, 2004, on the collection of land use levies.


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

    Văn bản đính chính

      Văn bản bị thay thế

        Văn bản hiện thời

        Decree No. 44/2008/ND-CP of April 9, 2008, amending and supplementing a number of articles of The Government's Decree No. 198/2004/ND-CP of December 3, 2004, on the collection of land use levies.
        Loại văn bảnNghị định
        Số hiệu44/2008/ND-CP
        Cơ quan ban hànhChính phủ
        Người kýNguyễn Tấn Dũng
        Ngày ban hành09/04/2008
        Ngày hiệu lực05/05/2008
        Ngày công báo...
        Số công báo
        Lĩnh vựcTài chính nhà nước, Tài nguyên - Môi trường, Bất động sản
        Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 01/07/2014
        Cập nhật4 năm trước

        Văn bản được dẫn chiếu

          Văn bản hướng dẫn

            Văn bản được hợp nhất

              Văn bản hợp nhất

                Văn bản gốc Decree No. 44/2008/ND-CP of April 9, 2008, amending and supplementing a number of articles of The Government's Decree No. 198/2004/ND-CP of December 3, 2004, on the collection of land use levies.

                Lịch sử hiệu lực Decree No. 44/2008/ND-CP of April 9, 2008, amending and supplementing a number of articles of The Government's Decree No. 198/2004/ND-CP of December 3, 2004, on the collection of land use levies.