Nghị quyết 48/2001/NQ-QH10

Resolution No. 48/2001/NQ-QH10, on the ratification of the agreement between the Socialist Republic of Vietnam and the United States of America on trade relations, passed by the National Assembly.

Nội dung toàn văn Resolution No. 48/2001/NQ-QH10, on the ratification of the agreement between the Socialist Republic of Vietnam and the United States of America on trade relations, passed by the National Assembly.


THE NATIONAL ASSEMBLY
 

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
-----

No: 48/2001/NQ-QH10

Hanoi, November 28, 2001

RESOLUTION

ON THE RATIFICATION OF THE AGREEMENT BETWEEN THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM AND THE UNITED STATES OF AMERICA ON TRADE RELATIONS

THE NATIONAL ASSEMBLY OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Pursuant to Article 84 of the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;
At the proposal of the State President of the Socialist Republic of Vietnam;
After considering the report of the Government, the report of the External Relations Commission, and opinions of deputies of the National Assembly on the ratification of the Agreement between the Socialist Republic of Vietnam and the United States of America on trade relations,

RESOLVES:

1. To ratify the Agreement between the Socialist Republic of Vietnam and the United States of America on trade relations.

2. The Socialist Republic of Vietnam establishes and develops economic and trade relations with the United States of America on the basis of principles of mutual respect for independence, sovereignty and non-intervention in each others internal affairs, equality and mutual benefit, without any accompanying conditions.

The Agreement between the Socialist Republic of Vietnam and the United States of America on trade relations meets the aspirations and interests of the peoples of the two countries, ushers in a new period in the economic and trade relations between Vietnam and the United States. All acts that run counter to the aforesaid principles shall cause harms to the development of the cooperative relations between the two sides, including the implementation of the Agreement.

3. The State bodies shall help officials of all branches and at all levels and the population thoroughly grasp the significance of the Agreement, advantages and difficulties, try their utmost to promote domestic resources, patriotic tradition, national cultural identities, make full use of advantages and opportunities, overcome difficulties and challenges in the process of implementation of the Agreement with a view to achieving the objectives of socio-economic development, national industrialization and modernization, firmly maintaining independence, sovereignty and socialist orientation.

4. The Standing Committee of the National Assembly, the Government and the judicial agencies shall expeditiously formulate concrete and comprehensive action programs, amend and supplement legal documents according to the schedule of the Agreement, strengthen the system of judicial agencies, perfect mechanisms and policies, train human resources, create a favorable environment for activities of enterprises. Enterprises of all economic sectors should clearly understand the provisions of the Agreement, make every effort to expand markets, raise the quality and effectiveness of production and trade, the competitiveness of goods and services. The population of all strata across the country shall, together with enterprises, promote internal resources of the national economy.

5. The Socialist Republic of Vietnam affirms its foreign policy of independence, self-determination, openess, diversification, multilateralization, active integration into the regional and international economy, willingness to develop equitable and mutually beneficial cooperation with all nations in the world for the sake of peace and development.

6. The Government shall complete external relation formalities regarding the ratification of the Agreement; promulgate guiding documents and organize the implementation of the Agreement, report in time to the National Assembly for appropriate decisions when arise new elements in the course of implementation of the Agreement.

This Resolution was adopted on November 28, 2001 by the Xth National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 10th session.

CHAIRMAN OF THE NATIONAL ASSEMBLY




Nguyen Van An

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 48/2001/NQ-QH10

Loại văn bảnNghị quyết
Số hiệu48/2001/NQ-QH10
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành28/11/2001
Ngày hiệu lực04/12/2001
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThương mại
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật13 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 48/2001/NQ-QH10

Lược đồ Resolution No. 48/2001/NQ-QH10, on the ratification of the agreement between the Socialist Republic of Vietnam and the United States of America on trade relations, passed by the National Assembly.


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Resolution No. 48/2001/NQ-QH10, on the ratification of the agreement between the Socialist Republic of Vietnam and the United States of America on trade relations, passed by the National Assembly.
              Loại văn bảnNghị quyết
              Số hiệu48/2001/NQ-QH10
              Cơ quan ban hànhQuốc hội
              Người kýNguyễn Văn An
              Ngày ban hành28/11/2001
              Ngày hiệu lực04/12/2001
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcThương mại
              Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
              Cập nhật13 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được dẫn chiếu

                  Văn bản hướng dẫn

                    Văn bản được hợp nhất

                      Văn bản hợp nhất

                        Văn bản gốc Resolution No. 48/2001/NQ-QH10, on the ratification of the agreement between the Socialist Republic of Vietnam and the United States of America on trade relations, passed by the National Assembly.

                        Lịch sử hiệu lực Resolution No. 48/2001/NQ-QH10, on the ratification of the agreement between the Socialist Republic of Vietnam and the United States of America on trade relations, passed by the National Assembly.

                        • 28/11/2001

                          Văn bản được ban hành

                          Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                        • 04/12/2001

                          Văn bản có hiệu lực

                          Trạng thái: Có hiệu lực