Quyết định 619-TTg

Decision No. 619-TTg of September 28, 1995, on radiation hazard allowances for government officials and employees working at the nuclear physics sub-institute of the physics institute under the national center for natural sciences and technologies

Nội dung toàn văn Decision No. 619-TTg of September 28, 1995, on radiation hazard allowances for government officials and employees working at the nuclear physics sub-institute of the physics institute under the national center for natural sciences and technologies


THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom Happiness
---------

No: 619-TTg

Hanoi, September 28, 1995

 

DECISION

ON RADIATION HAZARD ALLOWANCES FOR GOVERNMENT OFFICIALS AND EMPLOYEES WORKING AT THE NUCLEAR PHYSICS SUB-INSTITUTE OF THE PHYSICS INSTITUTE UNDER THE NATIONAL CENTER FOR NATURAL SCIENCES AND TECHNOLOGIES

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
Pursuant to Decree No.25-CP of May 23, 1993 of the Government temporarily providing for a new wage system for government administrative officials and employees and members of the armed forces;
At the proposals of the Minister-Chairman of the Government Commission on Organization and Personnel, the Minister of Finance, the Minister of Science, Technology and Environment,

DECIDES:

Article 1.- To entitle government officials and employees, who are working regularly and directly in nuclear radiation environment at the Nuclear Physics Sub-Institute of the Physics Institute under the National Center for Natural Sciences and Technologies, to radiation hazard allowances as stipulated in Decision No.603-TTg of October 21, 1994 of the Prime Minister, at 3 levels: 10%, 20%, 30%, of their salaries.

Article 2.- This Decision takes effect as from January 1st, 1996.

Article 3.- The Ministers, the Minister-Chairman of the Government Commission on Organization and Personnel, the Minister of Finance, the Director of the National Center for Natural Sciences and Technologies shall be responsible for guiding the implementation of this Decision.

Article 4.- The concerned Ministers, Heads of the ministerial-level agencies, Heads of the agencies attached to the Government, Presidents of the People's Committees of the provinces and cities directly under the Central Government shall be responsible for the implementation of this Decision.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Phan Van Khai

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 619-TTg

Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 619-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 28/09/1995
Ngày hiệu lực 01/01/1996
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Bộ máy hành chính, Lao động - Tiền lương
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 619-TTg

Lược đồ Decision No. 619-TTg of September 28, 1995, on radiation hazard allowances for government officials and employees working at the nuclear physics sub-institute of the physics institute under the national center for natural sciences and technologies


Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Decision No. 619-TTg of September 28, 1995, on radiation hazard allowances for government officials and employees working at the nuclear physics sub-institute of the physics institute under the national center for natural sciences and technologies
Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 619-TTg
Cơ quan ban hành Thủ tướng Chính phủ
Người ký Phan Văn Khải
Ngày ban hành 28/09/1995
Ngày hiệu lực 01/01/1996
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Bộ máy hành chính, Lao động - Tiền lương
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 18 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Decision No. 619-TTg of September 28, 1995, on radiation hazard allowances for government officials and employees working at the nuclear physics sub-institute of the physics institute under the national center for natural sciences and technologies

Lịch sử hiệu lực Decision No. 619-TTg of September 28, 1995, on radiation hazard allowances for government officials and employees working at the nuclear physics sub-institute of the physics institute under the national center for natural sciences and technologies

  • 28/09/1995

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 01/01/1996

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực