Quyết định 62/QD-TNN

Decision No. 62/QD-TNN of July 10, 2008, specifying functions, tasks, powers and organizational structure of Centre for Water Resources Information - Economic

Nội dung toàn văn Decision No. 62/QD-TNN of July 10, 2008, specifying functions, tasks, powers and organizational structure of Centre for Water Resources Information - Economic


MINISTRY OF NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT
DEPARTMENT OF WATE RESOURCES MANAGEMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No: 62/QD-TNN

Ha Noi, July 10, 2008

 

DECISION

SPECIFYING FUNCTIONS, TASKS, POWERS AND ORGANIZATIONAL STRUCTURE OF CENTRE FOR WATER RESOURCES INFORMATION - ECONOMIC

THE DIRECTOR GENERAL OF DEPARTMENT OF WATER RESOURCES MANAGEMENT

Pursuant to Decision No 1035/QD-BTNMT dated May 19th 2008 of Minister of Ministry of Natural Resources and Environment specifying functions, tasks, powers and organizational structure of Department of Water Resources Management
At the proposal by Director of Centre for Water Resources Information - Economic and the Chief of the Department’s Office

DECIDE:

Article 1: Position and Functions

Centre for Water Resources Information - Economic is a non-productive organization under Department of Water Resources which functions to implement activities on information and economic; directly export and import technology and products in the area of water resources; implement consultancy and service activities in the domain of water resources and environment within the whole country as regulated by Law

Centre for Water Resources Information – Economic is a non-productive organization that self finance their regular activities and has legal personality, seal and private account as the Law

Article 2: Powers and Responsibilities

To submit the Director General long-term plan, five-year plan and annual plan on activities of Centre; to implement these legislations and documents after being approved by authorised state agencies

To check, receive, synthetise, manage and store data and information including results and output of programs, researches and projects (tasks for short) and licensing dossiers on the domain of water resources within Department’s management

To research, develop, manage, maintain, exploit and utilize water resources database system and online library as well as system of water resources monitoring database and information

To collect, systhetise, treat, inventory water resources information and data; To provide water resources information and data to governments, agencies and individuals as regulated by the law

To develop, maintain and manage Website and LAN network of Department; to publish and edit news and magazine relating to water resources as regulated by the law

To transfer technologies relating to water resources; to conduct and guide specialist skills on application and development of information technology, database, advanced technology and water resources economic

To research and assess the social-economic and environmental effects in management, exploitation, utilization, protection and development of water resources; To propose and build the pilot models and models for mobilizing community participation, the pilot projects for using economic tools in management, protection, sustainable exploitation and utilization of water resources

To research, propose and pilot projects and solutions for socialization in supplying water resources services, to value water resources in business, production and service activities

To research science basis and to participate in developing mechanism and policies related to tariff and fees in the domain of water resources, projects and methods for generating revenue and the economic incentive forms concerned with management, protection, development, exploitation and utilization of water resources

To research science basis and to develop technical - economic norms, product unit-price in the domain of water resources as assigned by the Director General

To implement classification of water resources and establishment of water sources directory; to implement researches, assessment and integration of water resources statistical criterions belonging to system of natural resources and environment statistical criterions as assigned by the Director General

To implement the science researches, programs, projects and technologies on survey, investigation, inventory, assessment and planning of water resources; management, protection, development, exploitation and utilization of water resources; prevention of the harmful effect caused by water as well as other activities in the domain of water resources as assigned, ordered and bidden; To decide by themselves on implementation methods for ensuring quality and progress as requested

To participate in researching science basis and to develop legal documents, mechanisms and policies related to water resources; To appraise programs and projects in the domain of water resources; To disseminate, train and raise awareness on water resources; to guide professional competence on water resources management to localities; To inspect and settle all disputes in relation to water resources; To implement the international cooperation projects on the domain of water resources and the relevant others as assigned by the Director General

To implement business, production and service activities in the domain of water resources information, economic and database exploitation; service activities in the domain of water resources and environment and the relevant others as regulated by the Law; To export and import directly technologies and products; To participate in bidding for implementation of contracts on production, supplying goods, service in the domain of water resources and environment as regulated by the Law

To decide on the development investment from loan capital, capital mobilized from domestic and foreign organizations and individuals, and from their own non-business activity development funds as the Law

To manage organizational structure, officials, specialist, finance and assets under Centre as assigned by the Director General; to implement responsibility as financial unit at level III as the Law

To implement administrative reform in accordance with program and plan for administrative reform of Department and as assigned by the Director General

To report annually and unexpectedly situation of assigned tasks implementation

To implement other tasks as assigned by the Director General

Article 3: Organizational structure

1. The leadership of Centre

The Centre for Water Resources Information – economic has one director and not exceeding three (03) deputy directors

The Director is responsible to the Director General for implementing tasks as assigned and for regulating functions, tasks and powers of the units under Centre and working procedures for the Centre itself.

The Deputy Director is responsible to the Director for tasks assigned by the Director.

2. The Centre's assisting divisions consist of:

a.Administration Office

b. Bureau of Information System

c.Bureau of Database

d.Bureau of Water Resources Economic

e.Bureau of Water Resources Information – Economic Consultancy and Service

Article 4: Validity and Implementation Responsibility

The Decision shall take effect in 15 days after its signing and replace Decision No 279/QD-TNN dated 31, December, 2003 of the Director General of Department of Water Resources Management promulgating the functions, tasks, powers and organizational structure of Centre of Water Resources Database Management

The Director of the Centre for Water Resources Information – economic, the Chief of the Department’s Office, and heads of agencies and units under the Department are responsible for implementing this Decision./.

 

DIRECTOR GENERAL




Nguyen Thai Lai

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 62/QD-TNN

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu62/QD-TNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành10/07/2008
Ngày hiệu lực10/07/2008
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcBộ máy hành chính, Tài nguyên - Môi trường
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật16 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 62/QD-TNN

Lược đồ Decision No. 62/QD-TNN of July 10, 2008, specifying functions, tasks, powers and organizational structure of Centre for Water Resources Information - Economic


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decision No. 62/QD-TNN of July 10, 2008, specifying functions, tasks, powers and organizational structure of Centre for Water Resources Information - Economic
          Loại văn bảnQuyết định
          Số hiệu62/QD-TNN
          Cơ quan ban hànhCục Quản lý tài nguyên nước
          Người kýNguyễn Thái Lai
          Ngày ban hành10/07/2008
          Ngày hiệu lực10/07/2008
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcBộ máy hành chính, Tài nguyên - Môi trường
          Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
          Cập nhật16 năm trước

          Văn bản thay thế

            Văn bản được dẫn chiếu

              Văn bản hướng dẫn

                Văn bản được hợp nhất

                  Văn bản được căn cứ

                    Văn bản hợp nhất

                      Văn bản gốc Decision No. 62/QD-TNN of July 10, 2008, specifying functions, tasks, powers and organizational structure of Centre for Water Resources Information - Economic

                      Lịch sử hiệu lực Decision No. 62/QD-TNN of July 10, 2008, specifying functions, tasks, powers and organizational structure of Centre for Water Resources Information - Economic

                      • 10/07/2008

                        Văn bản được ban hành

                        Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                      • 10/07/2008

                        Văn bản có hiệu lực

                        Trạng thái: Có hiệu lực