Quyết định 654-TTg

Decision No.654-TTg, promulgated by the Prime Minister of Government, on the allocation of State funds and low-interest credits for development investment by the Ministry of Finance.

Nội dung toàn văn Decision No.654-TTg, promulgated by the Prime Minister of Government, on the allocation of State funds and low-interest credits for development investment by the Ministry of Finance.


THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No: 654-TTg

Hanoi, November 08, 1994

 

DECISION

ON THE ALLOCATION OF STATE FUNDS AND LOW-INTEREST CREDITS FOR DEVELOPMENT INVESTMENT BY THE MINISTRY OF FINANCE

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government on the 30th of September, 1992;
Proceeding from Decree No. 15-CP issued on the 2nd of March, 1993, by the Government on the State Management Tasks and Powers of Ministries and Ministerial Level Agencies;
Proceeding from Decree No. 177-CP issued on the 28th of October, by the Government promulgating the Regulation on Management of Investment and Construction;
Proceeding from Decree No. 178-CP issued on the 28th of October 1994, by the Government on the tasks, powers and organization of the Ministry of Finance;
At the proposals of the Minister of Finance and the Governor of the State Bank,

DECIDES:

Article 1.- As from the 1st of January, 1995, the Ministry of Finance shall assume unified management and allocation of funds and low-interest credits from the State Budget for projects and program targets provided for by the Government.

Article 2.- The Governor of the State Bank and the Minister of Finance shall direct the General Director of the Vietnam Bank for Investment and Development and the General Director of the General Department for Development Investment to carry out the hand-over of dossiers, facilities, capital and personnel directly involved in the implementation of the task stipulated in Article 1.

The Minister of Finance shall arrange with the Governor of the State Bank to make detailed provisions for the payment and final statement of accounts of the State investment capital allocated or loaned at preferential interest by the Vietnam Bank for Investment and Development up to the 31st of December, 1994.

Article 3.- The Minister of Finance is responsible for providing detailed guidance for the implementation of this Decision and for ensuring that the State investment in capital construction is carried out normally.

Article 4.- The Minister of Finance, the Governor of the State Bank, the Ministers, the Heads of agencies at ministerial level, the Heads of agencies attached to the Government, and the Presidents of the People's Committees of provinces and cities directly under the Central Government are responsible for the implementation of this Decision.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Phan Van Khai

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 654-TTg

Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 654-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 08/11/1994
Ngày hiệu lực 23/11/1994
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Đầu tư, Tài chính nhà nước, Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 654-TTg

Lược đồ Decision No.654-TTg, promulgated by the Prime Minister of Government, on the allocation of State funds and low-interest credits for development investment by the Ministry of Finance.


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Decision No.654-TTg, promulgated by the Prime Minister of Government, on the allocation of State funds and low-interest credits for development investment by the Ministry of Finance.
Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 654-TTg
Cơ quan ban hành Thủ tướng Chính phủ
Người ký Phan Văn Khải
Ngày ban hành 08/11/1994
Ngày hiệu lực 23/11/1994
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Đầu tư, Tài chính nhà nước, Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 18 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Decision No.654-TTg, promulgated by the Prime Minister of Government, on the allocation of State funds and low-interest credits for development investment by the Ministry of Finance.

Lịch sử hiệu lực Decision No.654-TTg, promulgated by the Prime Minister of Government, on the allocation of State funds and low-interest credits for development investment by the Ministry of Finance.

  • 08/11/1994

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 23/11/1994

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực