Nghị định 73/2002/ND-CP

Decree No. 73/2002/ND-CP of August 20, 2002, adding goods and trade services to list 1 on goods banned from circulation and trade services banned from provision; and list 3 on goods and trade services subject to conditional business, issued together with the Government’s Decree No. 11/1999/ND-CP of March 3, 1999

Decree No. 73/2002/ND-CP of August 20, 2002, adding goods and trade services to list 1 on goods banned from circulation and trade services banned from provision; and list 3 on goods and trade services subject to conditional business, issued together with the Government’s Decree No. 11/1999/ND-CP of March 3, 1999 đã được thay thế bởi Decree of Government No. 59/2006/ND-CP, detailing the Commercial Law on goods and services, banned from business, subject to restrictions and conditions và được áp dụng kể từ ngày 09/07/2006.

Nội dung toàn văn Decree No. 73/2002/ND-CP of August 20, 2002, adding goods and trade services to list 1 on goods banned from circulation and trade services banned from provision; and list 3 on goods and trade services subject to conditional business, issued together with the Government’s Decree No. 11/1999/ND-CP of March 3, 1999


THE GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 73/2002/ND-CP

Hanoi, August 20, 2002

DECREE

ADDING GOODS AND TRADE SERVICES TO LIST 1 ON GOODS BANNED FROM CIRCULATION AND TRADE SERVICES BANNED FROM PROVISION; AND LIST 3 ON GOODS AND TRADE SERVICES SUBJECT TO CONDITIONAL BUSINESS, ISSUED TOGETHER WITH THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 11/1999/ND-CP OF MARCH 3, 1999

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Organization of the Government of December 25, 2001;
Pursuant to the Commercial Law of May 10, 1997;
Pursuant to the Enterprise Law of June 12, 1999;
At the proposal of the Minister of Aquatic Resources,

DECREES:

Article 1.- To add goods and trade services to List 1 on goods banned from circulation and trade services banned from provision; and List 3 on goods and trade services subject to conditional business, which were issued together with the Governments Decree No. 11/1999/ND-CP of March 3, 1999, as follows:

1. List 1 "Goods banned from circulation and trade services banned from provision" is supplemented as follows:

Ordinal number

Goods banned from circulation and trade services banned from provision

Agencies issuing regulations and providing detailed guidance

11

A number of chemicals, additives, bio-products, environment treatment substances, sterilizing detergents used for the production of aquatic breeds, aquaculture, preservation and processing of aquatic products, and aquatic services, which are not permitted for use in Vietnam

The Ministry of Aquatic Resources

2. List 3 "Goods and trade services subject to conditional business" is supplemented as follows:

Goods and services

Conditions that must be met (according to Article 6 of Decree
No. 11/1999/ND-CP)

Agencies issuing regulations and providing detailed guidance

I.

Goods and services that require certificates of business qualifications

 

 

A.

Goods

 

 

6.

Aquatic veterinary drugs

a, b, c, d, e

The Ministry of Aquatic Resources

7.

Aquatic feeds

a, b, c, e

The Ministry of Aquatic Resources

II.

Goods and services that do not require certificates of business qualifications

 

 

A.

Goods

 

 

6.

Aquatic breeds

a, b, c, e

The Ministry of Aquatic Resources

7.

Fishing tools and equipment for the exploitation of aquatic resources

a, b, e

The Ministry of Aquatic Resources

8.

Fresh and processed aquatic products

a, b, d, e

The Ministry of Aquatic Resources

B.

Services

 

 

4.

Aquatic veterinary

a, b, c, d, e

The Ministry of Aquatic Resources

5.

Preservation and transportation of aquatic breeds, aquatic feeds

a, b, e

The Ministry of Aquatic Resources

6.

Collection, preservation and transportation of aquatic products

a, b, d, e

The Ministry of Aquatic Resources

Article 2.- This Decree takes implementation effect 15 days after its signing. All the stipulations contrary to this Decree are hereby annulled.

Article 3.- Within 60 days as from the date this Decree takes effect, the Minister of Aquatic Resources shall have to promulgate documents guiding the implementation of this Decree after reaching agreement with the Ministry of Trade.

Article 4.- The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government, and the presidents of the Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to implement this Decree.

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER




Phan Van Khai

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 73/2002/ND-CP

Loại văn bảnNghị định
Số hiệu73/2002/ND-CP
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành20/08/2002
Ngày hiệu lực04/09/2002
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThương mại
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 09/07/2006
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 73/2002/ND-CP

Lược đồ Decree No. 73/2002/ND-CP of August 20, 2002, adding goods and trade services to list 1 on goods banned from circulation and trade services banned from provision; and list 3 on goods and trade services subject to conditional business, issued together with the Government’s Decree No. 11/1999/ND-CP of March 3, 1999


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decree No. 73/2002/ND-CP of August 20, 2002, adding goods and trade services to list 1 on goods banned from circulation and trade services banned from provision; and list 3 on goods and trade services subject to conditional business, issued together with the Government’s Decree No. 11/1999/ND-CP of March 3, 1999
          Loại văn bảnNghị định
          Số hiệu73/2002/ND-CP
          Cơ quan ban hànhChính phủ
          Người kýPhan Văn Khải
          Ngày ban hành20/08/2002
          Ngày hiệu lực04/09/2002
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcThương mại
          Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 09/07/2006
          Cập nhật7 năm trước

          Văn bản gốc Decree No. 73/2002/ND-CP of August 20, 2002, adding goods and trade services to list 1 on goods banned from circulation and trade services banned from provision; and list 3 on goods and trade services subject to conditional business, issued together with the Government’s Decree No. 11/1999/ND-CP of March 3, 1999

          Lịch sử hiệu lực Decree No. 73/2002/ND-CP of August 20, 2002, adding goods and trade services to list 1 on goods banned from circulation and trade services banned from provision; and list 3 on goods and trade services subject to conditional business, issued together with the Government’s Decree No. 11/1999/ND-CP of March 3, 1999