Quyết định 761-TTg

Decision no 761-TTg of on December 16, 1994 adjusting the rate of deduction from revenue collected from the granting of the right to use land and from the sale of state-owned dwelling houses in 1994 promulgated by the Prime minister

Nội dung toàn văn Decision no 761-TTg of on December 16, 1994 adjusting the rate of deduction from revenue collected from the granting of the right to use land and from the sale of state-owned dwelling houses in 1994 promulgated by the Prime minister


THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No: 761-TTg

Hanoi, December 16, 1994

 

DECISION

ON ADJUSTING THE RATE OF DEDUCTION FROM REVENUE COLLECTED FROM THE GRANTING OF THE RIGHT TO USE LAND AND FROM THE SALE OF STATE-OWNED DWELLING HOUSES IN 1994.

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government on the 30th of September 1992;
In order to encourage the provinces and cities to strive to fulfil and overfulfil the 1994 plan on the collection of revenue from the granting of the right to use land and from the sale of State-owned dwelling houses; to create conditions for the localities to have investment capital for the construction of infrastructure facilities according to the plan already approved, and to maintain and promote the housing fund;
At the proposals of the Minister of Finance and the President of the People's Committees of the provinces and cities directly under the Central Government.

DECIDES:

Article 1.- To set aside for the local budget 70% of the money collected from the granting of the right to use land and 100% of the money collected from the sale of State-owned houses under local management and to remit the rest to the State budget in 1994. This money can be used only for the purpose of building infrastructure facilities and promoting the housing fund, not for any other purpose.

Article 2.- This Decision is effective for fiscal year 1994 and replaces the stipulations at Points (b) and (c), Article 2, of Decision No.398-TTg on the 4th of August 1994. The Minister of Finance shall guide the implementation of this Decision.

Article 3.- The Ministers, the Heads of ministerial-level agencies, the Heads of the agencies attached to the Government, the Presidents of the People's Committees of the provinces and cities directly under the Central Government shall have to implement this Decision.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Phan Van Khai

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 761-TTg

Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 761-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 16/12/1994
Ngày hiệu lực 01/01/1994
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tài chính nhà nước, Bất động sản
Tình trạng hiệu lực Không còn phù hợp
Cập nhật 17 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 761-TTg

Lược đồ Decision no 761-TTg of on December 16, 1994 adjusting the rate of deduction from revenue collected from the granting of the right to use land and from the sale of state-owned dwelling houses in 1994 promulgated by the Prime minister


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Decision no 761-TTg of on December 16, 1994 adjusting the rate of deduction from revenue collected from the granting of the right to use land and from the sale of state-owned dwelling houses in 1994 promulgated by the Prime minister
Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 761-TTg
Cơ quan ban hành Thủ tướng Chính phủ
Người ký Phan Văn Khải
Ngày ban hành 16/12/1994
Ngày hiệu lực 01/01/1994
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tài chính nhà nước, Bất động sản
Tình trạng hiệu lực Không còn phù hợp
Cập nhật 17 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Decision no 761-TTg of on December 16, 1994 adjusting the rate of deduction from revenue collected from the granting of the right to use land and from the sale of state-owned dwelling houses in 1994 promulgated by the Prime minister

Lịch sử hiệu lực Decision no 761-TTg of on December 16, 1994 adjusting the rate of deduction from revenue collected from the granting of the right to use land and from the sale of state-owned dwelling houses in 1994 promulgated by the Prime minister

  • 16/12/1994

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 01/01/1994

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực