Quyết định 84/2001/QD-BTC

Decision No. 84/2001/QD-BTC of September 05, 2001, promulgating the table of charge and fee levels for the granting and management of Internet domain names and addresses in Vietnam.

Decision No. 84/2001/QD-BTC of September 05, 2001, promulgating the table of charge and fee levels for the granting and management of Internet domain names and addresses in Vietnam. đã được thay thế bởi Decision no. 28/2005/QD-BTC of May 13, 2005 promulgating the table of charges and fees for grant and management of internet domain names and addresses in Vietnam và được áp dụng kể từ ngày 10/06/2005.

Nội dung toàn văn Decision No. 84/2001/QD-BTC of September 05, 2001, promulgating the table of charge and fee levels for the granting and management of Internet domain names and addresses in Vietnam.


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 84/2001/QD-BTC

Hanoi, September 05, 2001

 

DECISION

PROMULGATING THE TABLE OF CHARGE AND FEE LEVELS FOR THE GRANTING AND MANAGEMENT OF INTERNET DOMAIN NAMES AND ADDRESSES IN VIETNAM

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to the Government’s Decree No.15/CP of March 2, 1993 on the tasks, powers and management responsibilities of the ministries and ministerial-level agencies;
Pursuant to the Government’s Decree No.178/CP of October 28, 1994 on the tasks, powers and organizational structure of the Finance Ministry;
Pursuant to the Government’s Decree No.109/1997/ND-CP of November 12, 1997 on post and telecommunications; Decree No.55/2001/ND-CP of August 23, 2001 on the management, provision and use of Internet services;
Pursuant to the Government’s Decree No.04/1999/ND-CP of January 30, 1999 on charges and fees belonging to the State budget;
After consulting with the General Department of Post and Telecommunications and at the proposal of the General Director of Tax,

DECIDES:

Article 1.- To issue together with this Decision the Table of charge and fee levels for the granting and management of Internet domain names and addresses in Vietnam.

Article 2.- Payers of charges and fees at the levels prescribed in Article 1 of this Decision are domestic and foreign organizations (agencies, enterprises, units...), which have their Internet domain names and addresses in Vietnam granted and managed by the State management bodies under the Government’s Decree No.109/1997/ND-CP of November 12, 1997 on post and telecommunications and Decree No. 55/2001/ND-CP of August 23, 2001 on the management, provision and use of Internet services.

Article 3.- The State management bodies in charge of the management, establishment and use of the Internet network in Vietnam shall have to collect and remit charges and fees in strict accordance with this Decision (hereafter referred collectively to as collecting agencies).

1. The agencies collecting charges and fees for the granting and management of Internet domain names and addresses are entitled to deduct 90% (ninety percent) of the collected charge and fee amounts before remitting them into the State budget to cover the expenses for the granting and management of Internet domain names and addresses in Vietnam as well as for the charge and fee collection according to the contents defined at Item b2.2 (b2), Point 2 of the Finance Ministry’s Circular No.21/2001/TT-BTC of April 3, 2001 guiding the amendment of a number of contents of Circular No.54/1999/TT-BTC of May 10, 1999 which guides the implementation of the Government’s Decree No.04/1999/ND-CP on charges and fees belonging to the State budget and the following spending contents:

- Payment of annuities to the regional and international organizations in charge of Internet domain names, addresses and network identification numbers in Vietnam.

- Maintenance of operations of the system of national domain name servers (DNS) on the Internet network.

- Participation in meetings, seminars and training courses on Internet held by international organizations, where Vietnam has to finance by itself.

The above-prescribed deducted amount must be used for the right purposes with lawful vouchers. Upon the year-end final account settlement, if it is not used up, the remaining amount must be remitted into the State budget.

2. The collecting agencies shall have to estimate the revenue, expenditure and manage the use of charges and fees for the granting and management of Internet domain names and addresses strictly according to the provisions of the above-mentioned Circulars No.54/1999/TT-BTC and No.21/2001/TT-BTC of the Finance Ministry.

3. The total charge and fee amount collected from the granting and management of Internet domain names and addresses, after subtracting the temporarily deducted amount at the rate defined at Point 1 of this Article, must be remitted into the State budget according to the relevant chapter, category and clause, item 046 of the current State budget index.

Article 4.- Tax offices in the localities where charges and fees for the granting and management of Internet domain names and addresses are collected shall have to issue vouchers for the collection of charges and fees; guide and inspect the collection of charges and fees for the granting and management of Internet domain names and addresses in Vietnam strictly according to this Decision and above-mentioned Circulars No.54/1999/TT-BTC and No.21/2001/TT-BTC of the Finance Ministry.

Article 5.- This Decision takes effect 15 days after its signing. All regulations on the collection of Internet management charges and fees contrary to this Decision are hereby annulled.

Article 6.- Organizations, agencies and enterprises liable to pay charges and fees for the granting and management of Internet domain names and addresses in Vietnam, units tasked to organize the collection of charges and fees for the granting and management of Internet domain names and addresses in Vietnam and concerned agencies shall have to implement this Decision.

 

 

FOR THE FINANCE MINISTER
VICE MINISTER




Vu Van Ninh

 

TABLE OF CHARGE AND FEE LEVELS FOR THE GRANTING AND MANAGEMENT OF INTERNET DOMAIN NAMES AND ADDRESSES IN VIETNAM
(issued together with the Finance Minister’s Decision No.84/2001/QD-BTC of September 5, 2001)

Ordinal number

List

Calculation unit

Collection level (VND)

I

Domain names:

 

 

1

The name registration fee

Time

450,000

2

The renaming fee

Time

250,000

3

The name maintenance charge:

 

 

3.1

The level-3 domain name following the common domain name (to be collected annually)

Year

480,000

3.2

The domain names for network information dealers (to be collected on a monthly basis):

Month

 

 

a/ The number of hits 5,000to websites in a month (symbolized A) �

-

40,000

 

b/ If A > 5,000

-

40,000 x (A/5,000)

3.3

The domain names of Internet service providers (ISP), including the current level-2 domain name and future level-3 domain name (to be collected on a monthly basis):

Month

 

 

a/ The total of the number of domain names following the ISP�s domain name (symbolized B) and the number of indirect subscribers of the ISP 1,000(symbolized C),that means (B + C) �

-

40,000

 

b/ If (B+ C) > 1,000

-

40,000 x [(B+C)/1,000]

II

Internet address zone:

 

 

1

The Internet address zone registration fee: 1 (one) class-C address

Time

450,000

2

The address zone maintenance charge: 1 (one) class-C address (to be collected annually)

Year

2,000,000

III

The Internet identification numbers for Internet access providers (IAP):

 

 

1

The initial registration fee

Time

7,500,000

2

The maintenance fee (to be collected annually)

Year

5,000,000

IV

The exclusive-use Internet network licensing fee

Time

1,000,000

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 84/2001/QD-BTC

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu84/2001/QD-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành05/09/2001
Ngày hiệu lực20/09/2001
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Công nghệ thông tin
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 15/08/2005
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 84/2001/QD-BTC

Lược đồ Decision No. 84/2001/QD-BTC of September 05, 2001, promulgating the table of charge and fee levels for the granting and management of Internet domain names and addresses in Vietnam.


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Decision No. 84/2001/QD-BTC of September 05, 2001, promulgating the table of charge and fee levels for the granting and management of Internet domain names and addresses in Vietnam.
              Loại văn bảnQuyết định
              Số hiệu84/2001/QD-BTC
              Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
              Người kýVũ Văn Ninh
              Ngày ban hành05/09/2001
              Ngày hiệu lực20/09/2001
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Công nghệ thông tin
              Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 15/08/2005
              Cập nhật7 năm trước

              Văn bản gốc Decision No. 84/2001/QD-BTC of September 05, 2001, promulgating the table of charge and fee levels for the granting and management of Internet domain names and addresses in Vietnam.

              Lịch sử hiệu lực Decision No. 84/2001/QD-BTC of September 05, 2001, promulgating the table of charge and fee levels for the granting and management of Internet domain names and addresses in Vietnam.