Quyết định 886/2003/QD-NHNN

Decision No. 886/2003/QD-NHNN of August 11, 2003, on the amendment, supplement of the regulation on the co-financing of credit institutions issued in conjunction with the Decision No. 286/2002/QD-NHNN dated 3 April, 2002 of the Governor of the State Bank

Decision No. 886/2003/QD-NHNN of August 11, 2003, on the amendment, supplement of the regulation on the co-financing of credit institutions issued in conjunction with the Decision No. 286/2002/QD-NHNN dated 3 April, 2002 of the Governor of the State Bank đã được thay thế bởi Circular No. 42/2011/TT-NHNN providing for the provision of syndicated loans by và được áp dụng kể từ ngày 15/12/2011.

Nội dung toàn văn Decision No. 886/2003/QD-NHNN of August 11, 2003, on the amendment, supplement of the regulation on the co-financing of credit institutions issued in conjunction with the Decision No. 286/2002/QD-NHNN dated 3 April, 2002 of the Governor of the State Bank


THE STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-Freedom-Happiness
-----------------

No. 886/2003/QD-NHNN

Hanoi, August 11, 2003

 

DECISION

ON THE AMENDMENT, SUPPLEMENT OF THE REGULATION ON THE CO-FINANCING OF CREDIT INSTITUTIONS ISSUED IN CONJUNCTION WITH THE DECISION No. 286/2002/QD-NHNN DATED 3 APRIL, 2002 OF THE GOVERNOR OF THE STATE BANK

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK

- Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam dated 12 December, 1997 and the Law on the amendment, supplement of several Articles of the Law on the State Bank dated 17 June, 2003; the Law on the Credit Institutions dated 12 December, 1997;
- Pursuant to the Decree No.86/2002/ND-CP dated 5 November, 2002 of the Government on the functions, assignments, authorities and organizational structure of Ministries and ministerial-level agencies;
- Upon the proposal of the Director of the Credit Department;

DECIDES:

Article 1.

To amend, supplement several Articles of the Regulation on the co-financing of credit institutions issued in conjunction with the Decision No. 286/2002/QD-NHNN dated 3 April, 2002 of the Governor of the State Bank as follows:

1. To amend, supplement paragraph 4 Article 2 as follows:

"4. Coordinating organisation for co-financing shall be one of member credit institutions that is selected and assigned by other members the coordinating responsibilities for the organisation of the co-financing on the basis of that credit institution's capacity. The Central People's Credit Fund or the Local People's Credit Fund shall act as a coordinating organisation for a co-financing in case those organizations syndicate funds for lending. Finance Companies of General Corporations shall not act as a coordinating organisation for a co-financing."

2. To amend, supplement Article 4 as follows:

Article 4. Credit institutions which are entitled to a co-financing

1. Credit institutions which are established and operating under the Law on the credit institutions and their authorised branches shall be entitled to participate in the co-financing.

2. The Local People Credit Fund shall be only entitled to form the loan syndication with the Central People Credit Fund. In addition to the compliance with the Regulation on the co-financing, the Central People Credit Fund and the Local People Credit Fund shall comply with provisions of the Government and the guidance of the State Bank on the organization and operation of those organizations.

Article 2. This Decision shall be effective after 15 days from the date of its publication in the Official Gazette.

Article 3. The Director of the Administrative Department, the Director of the Credit Institutions Department, Heads of units of the State Bank of Vietnam, General Managers of the State Bank's branches in provinces, cities under the central Government's management, Chairman of the Board of Directors, General Director of the Central People Credit Fund and the Director of the Local People Credit Fund shall be responsible for the implementation of this Decision.

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR




Nguyen Thi Kim Phung

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 886/2003/QD-NHNN

Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 886/2003/QD-NHNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 11/08/2003
Ngày hiệu lực 04/09/2003
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 15/12/2011
Cập nhật 8 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 886/2003/QD-NHNN

Lược đồ Decision No. 886/2003/QD-NHNN of August 11, 2003, on the amendment, supplement of the regulation on the co-financing of credit institutions issued in conjunction with the Decision No. 286/2002/QD-NHNN dated 3 April, 2002 of the Governor of the State Bank


Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Decision No. 886/2003/QD-NHNN of August 11, 2003, on the amendment, supplement of the regulation on the co-financing of credit institutions issued in conjunction with the Decision No. 286/2002/QD-NHNN dated 3 April, 2002 of the Governor of the State Bank
Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 886/2003/QD-NHNN
Cơ quan ban hành Ngân hàng Nhà nước
Người ký Nguyễn Thị Kim Phụng
Ngày ban hành 11/08/2003
Ngày hiệu lực 04/09/2003
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 15/12/2011
Cập nhật 8 năm trước

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Decision No. 886/2003/QD-NHNN of August 11, 2003, on the amendment, supplement of the regulation on the co-financing of credit institutions issued in conjunction with the Decision No. 286/2002/QD-NHNN dated 3 April, 2002 of the Governor of the State Bank

Lịch sử hiệu lực Decision No. 886/2003/QD-NHNN of August 11, 2003, on the amendment, supplement of the regulation on the co-financing of credit institutions issued in conjunction with the Decision No. 286/2002/QD-NHNN dated 3 April, 2002 of the Governor of the State Bank