Thông tư 90/TC-TCT

Circular No. 90/TC-TCT of November 04, 1994, supplementing Circular 47/TC-TCT dated June o1, 1994 guiding procedures for the exemption and pay back of import duty in respect fenterprises with foreign invested capital.

Nội dung toàn văn Circular No. 90/TC-TCT of November 04, 1994, supplementing Circular 47/TC-TCT dated June o1, 1994 guiding procedures for the exemption and pay back of import duty in respect fenterprises with foreign invested capital.


THE MINISTRY OF FINANCE

-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 90/TC-TCT

Hanoi, November 04, 1994.

 

CIRCULAR

SUPPLEMENTING CIRCULAR 47/TC-TCT DATED JUNE O1, 1994 GUIDING PROCEDURES FOR THE EXEMPTION AND PAY BACK OF IMPORT DUTY IN RESPECT FENTERPRISES WITH FOREIGN INVESTED CAPITAL

In order to ensure consistence in considering the exemption and pay back of import duty in respect of enterprises with foreign invested capital in Vietnam in accordance with Circular 47/CT-TCT dated June 01, 1994 of Ministry of Finance ("MoF") and based on comments and recommendations of State Committee for Co-operation and Investment ("SCCI") MoF hereby makes guidance on supplementing and detailing a number of points in the said Circular as follows:

1- As regards economical - technical feasibility study: to consider any case, MoF shall focus on the preliminary economical-technical feasibility study which has been submitted to MoF on the evaluation of the project. The project investor applying for import  duty exemption for each consignment of goods shall therefore not have to submit to MoF the economical-technical feasibility study as approved. In the event of projects to which the additional licence is granted or the economical-technical feasibility study of which is readjusted, SCCI shall for purposes  of giving basis for carrying out import duty procedures forthwith send to MoF and Ministry of Trade (MoT) a written notice confirming the supplement made to the economical-technical feasibility study.

2- Means for production such as minor working tools and equipment, special fitter's tools, recycling fibre or plastic package which are deemed to be necessary for production and business activities of enterprises being on the initial period of production financed by invested capital allocated for fundamental construction purpose and which are listed in the relevant project's economical-technical feasibility study as approved, may be subject to consideration for one-time import duty exemption in accordance with the Government's Decree 18/CP dated April 16, 1993 and Article 13 of its Decree 54/CP dated August 28, 1993. Volume and/or value of goods to be imported for the first time free of import duty should have been predetermined in the project's economical-technical feasibility study and to that effect MoT should have issued a relevant import licence.

3- As regards imported items for production of export-oriented goods, MoF gives its detailed clarification as follows:

a) Production/business organizations carrying out assembling activity may be paid back import duty for materials, spare parts, single parts in a quantity registered for each product;

Example:

--------

In the event that car-related materials, parts are imported for the assembling of completely knocked down cars for export, then import duty imposed on the materials shall be paid back, namely that imposed on:

+ blocks of car parts, single car parts;

+ accompanying parts, including working tools, spare tires etc.

+ materials, comprising:

- paint for car trunk and outer cover (if the car is imported as CKD-1 item);

- brand and hoop steel, crushing nails (if the car is imported as CKD-2 item).

b) Production/business organizations carrying out processing/manufacturing shall be paid back import duty only for such materials which are used directly in production process, and not for such tools, equipment, parts and accessories which do not constitute the substance of the export item.

Example 2:

----------

In the event materials are imported for the production of garments for export, the items in respect of which the paid import duty shall be paid back are:

+ main material: cloth;

+ accessories: mex, lace, synthetic plastic mattress;

+ supplies: thread, button, strip lock, built-in steel button, label, mark, plastic belt, and packaging for single units.

Example 3:

---------

In the event materials are imported for production of food for export (for instance, pickles), the import duty imposed shall be paid back for the part of the following materials:

+ brand iron covered with tin;

+ vinegar liquid;

+ aroma substance;

+ label, mark.

4- Norms of materials and accessories consumption which is fixed with the purpose of considering the exemption and/or pay back of import duty in respect of export items produced by an enterprise shall be established by the enterprise and registered with provincial/municipal taxation and customs office. If any act of cheating in registration of norms, measures for collecting tax in arrears and measures of penalty shall be applied in accordance with law.

 

 

FOR MINISTRY OF FINANCE
VICE-MINISTER





Vu Mong Giao

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 90/TC-TCT

Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 90/TC-TCT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 04/11/1994
Ngày hiệu lực 04/11/1994
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Đầu tư, Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Không còn phù hợp
Cập nhật 17 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 90/TC-TCT

Lược đồ Circular No. 90/TC-TCT of November 04, 1994, supplementing Circular 47/TC-TCT dated June o1, 1994 guiding procedures for the exemption and pay back of import duty in respect fenterprises with foreign invested capital.


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Circular No. 90/TC-TCT of November 04, 1994, supplementing Circular 47/TC-TCT dated June o1, 1994 guiding procedures for the exemption and pay back of import duty in respect fenterprises with foreign invested capital.
Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 90/TC-TCT
Cơ quan ban hành Bộ Tài chính
Người ký Vũ Mộng Giao
Ngày ban hành 04/11/1994
Ngày hiệu lực 04/11/1994
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Đầu tư, Thuế - Phí - Lệ Phí, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Không còn phù hợp
Cập nhật 17 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Circular No. 90/TC-TCT of November 04, 1994, supplementing Circular 47/TC-TCT dated June o1, 1994 guiding procedures for the exemption and pay back of import duty in respect fenterprises with foreign invested capital.

Lịch sử hiệu lực Circular No. 90/TC-TCT of November 04, 1994, supplementing Circular 47/TC-TCT dated June o1, 1994 guiding procedures for the exemption and pay back of import duty in respect fenterprises with foreign invested capital.

  • 04/11/1994

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 04/11/1994

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực