Công văn 950/NHNN-CSTT

Official Dispatch No. 950/NHNN-CSTT of September, 3, 2002, re on the carrying over of overdue debts in respect of the late payment of principal debts and loan interest

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 950/NHNN-CSTT of September, 3, 2002, re on the carrying over of overdue debts in respect of the late payment of principal debts and loan interest


STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom- Happiness
---------

No. 950/NHNN-CSTT
Re: on the carrying over of overdue debts in respect of the late payment of principal debts and loan interest

Hanoi, September 03rd , 2002

To: Credit Institutions

With the view to facilitating conditions for the implementation of the Decision No. 688/2002/QD-NHNN on the carrying over of overdue debts dated 1 July, 2002 and the Decision No. 1627/2002/QD-NHNN dated 31 December, 2002 of the Governor of the State Bank in accordance with provisions of applicable laws and actual conditions of credit activities, the State Bank issued some documents guiding the carrying over of overdue debts in first months of the year 2002.

In respect of borrowing customers who are likely to delay the repayment of principals or payment of loan interests in comparison with the repayment period agreed upon in the credit contract, the carrying over of overdue debts shall be performed as follows:

1. Credit institutions and borrowing customers may agree in the credit contract, if borrowing customers fail to repay fully principals or loan interests after ten working days at the maximum from the due date and fail to submit a written request for the adjustment of repayment period, debt extension, credit institutions shall classify the unpaid principal of that credit contract as overdue debts.

2. Incase where a credit contract does not contain any agreement as mentioned in point 1 above, credit institutions shall be entitled to decide on the classification of the unpaid principal under that contract as overdue, if borrowing customers fail to repay in full principals or loan interests and fail to submit a written request for the adjustment of the payment period or debt extension after ten working days at the maximum from the due date.

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR




Tran Minh Tuan

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 950/NHNN-CSTT

Loại văn bản Công văn
Số hiệu 950/NHNN-CSTT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 03/09/2002
Ngày hiệu lực 03/09/2002
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Lĩnh vực khác
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 19 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 950/NHNN-CSTT

Lược đồ Official Dispatch No. 950/NHNN-CSTT of September, 3, 2002, re on the carrying over of overdue debts in respect of the late payment of principal debts and loan interest


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Official Dispatch No. 950/NHNN-CSTT of September, 3, 2002, re on the carrying over of overdue debts in respect of the late payment of principal debts and loan interest
Loại văn bản Công văn
Số hiệu 950/NHNN-CSTT
Cơ quan ban hành Ngân hàng Nhà nước
Người ký Trần Minh Tuấn
Ngày ban hành 03/09/2002
Ngày hiệu lực 03/09/2002
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Lĩnh vực khác
Tình trạng hiệu lực Không xác định
Cập nhật 19 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Official Dispatch No. 950/NHNN-CSTT of September, 3, 2002, re on the carrying over of overdue debts in respect of the late payment of principal debts and loan interest

Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 950/NHNN-CSTT of September, 3, 2002, re on the carrying over of overdue debts in respect of the late payment of principal debts and loan interest

  • 03/09/2002

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 03/09/2002

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực