Công văn 950/NHNN-CSTT

Official Dispatch No. 950/NHNN-CSTT of September, 3, 2002, re on the carrying over of overdue debts in respect of the late payment of principal debts and loan interest

Nội dung toàn văn Official Dispatch No. 950/NHNN-CSTT of September, 3, 2002, re on the carrying over of overdue debts in respect of the late payment of principal debts and loan interest


STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence- Freedom- Happiness
---------

No. 950/NHNN-CSTT
Re: on the carrying over of overdue debts in respect of the late payment of principal debts and loan interest

Hanoi, September 03rd , 2002

To: Credit Institutions

With the view to facilitating conditions for the implementation of the Decision No. 688/2002/QD-NHNN on the carrying over of overdue debts dated 1 July, 2002 and the Decision No. 1627/2002/QD-NHNN dated 31 December, 2002 of the Governor of the State Bank in accordance with provisions of applicable laws and actual conditions of credit activities, the State Bank issued some documents guiding the carrying over of overdue debts in first months of the year 2002.

In respect of borrowing customers who are likely to delay the repayment of principals or payment of loan interests in comparison with the repayment period agreed upon in the credit contract, the carrying over of overdue debts shall be performed as follows:

1. Credit institutions and borrowing customers may agree in the credit contract, if borrowing customers fail to repay fully principals or loan interests after ten working days at the maximum from the due date and fail to submit a written request for the adjustment of repayment period, debt extension, credit institutions shall classify the unpaid principal of that credit contract as overdue debts.

2. Incase where a credit contract does not contain any agreement as mentioned in point 1 above, credit institutions shall be entitled to decide on the classification of the unpaid principal under that contract as overdue, if borrowing customers fail to repay in full principals or loan interests and fail to submit a written request for the adjustment of the payment period or debt extension after ten working days at the maximum from the due date.

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR




Tran Minh Tuan

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Công văn 950/NHNN-CSTT

Loại văn bảnCông văn
Số hiệu950/NHNN-CSTT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành03/09/2002
Ngày hiệu lực03/09/2002
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcLĩnh vực khác
Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
Cập nhật17 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Công văn 950/NHNN-CSTT

Lược đồ Official Dispatch No. 950/NHNN-CSTT of September, 3, 2002, re on the carrying over of overdue debts in respect of the late payment of principal debts and loan interest


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản đính chính

          Văn bản bị thay thế

            Văn bản hiện thời

            Official Dispatch No. 950/NHNN-CSTT of September, 3, 2002, re on the carrying over of overdue debts in respect of the late payment of principal debts and loan interest
            Loại văn bảnCông văn
            Số hiệu950/NHNN-CSTT
            Cơ quan ban hànhNgân hàng Nhà nước
            Người kýTrần Minh Tuấn
            Ngày ban hành03/09/2002
            Ngày hiệu lực03/09/2002
            Ngày công báo...
            Số công báo
            Lĩnh vựcLĩnh vực khác
            Tình trạng hiệu lựcKhông xác định
            Cập nhật17 năm trước

            Văn bản thay thế

              Văn bản được dẫn chiếu

                Văn bản hướng dẫn

                  Văn bản được hợp nhất

                    Văn bản được căn cứ

                      Văn bản hợp nhất

                        Văn bản gốc Official Dispatch No. 950/NHNN-CSTT of September, 3, 2002, re on the carrying over of overdue debts in respect of the late payment of principal debts and loan interest

                        Lịch sử hiệu lực Official Dispatch No. 950/NHNN-CSTT of September, 3, 2002, re on the carrying over of overdue debts in respect of the late payment of principal debts and loan interest

                        • 03/09/2002

                          Văn bản được ban hành

                          Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                        • 03/09/2002

                          Văn bản có hiệu lực

                          Trạng thái: Có hiệu lực