Thông tư 96/2000/TT-BTC

Circular No. 96/2000/TT-BTC of September 28, 2000, guiding the management and payment of investment capital and public-service capital of investment and construction nature belonging to the state budget’s capital source

Circular No. 96/2000/TT-BTC of September 28, 2000, guiding the management and payment of investment capital and public-service capital of investment and construction nature belonging to the state budget’s capital source đã được thay thế bởi Circular No. 44/2003/TT-BTC of May 15, 2003, guiding the management and payment of investment capital and non-business capital of investment and construction nature belonging to the state budget capital source và được áp dụng kể từ ngày 21/06/2003.

Nội dung toàn văn Circular No. 96/2000/TT-BTC of September 28, 2000, guiding the management and payment of investment capital and public-service capital of investment and construction nature belonging to the state budget’s capital source


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No: 95/2000/TT-BTC

Hanoi, September 22, 2000

CIRCULAR

PROVISIONALLY GUIDING THE COLLECTION AND USE OF THE FEE FOR ENROLLING STUDENTS FOR OVERSEAS TRAINING FUNDED BY THE STATE BUDGET

Pursuant to the Governments Decree No.178/CP of October 28, 1994 on the tasks, powers and organizational structure of the Finance Ministry;
Pursuant to the Government
s Decree No.04/1999/ND-CP of January 30, 1999 on the charges and fees belonging to the State budget;
Pursuant to the Prime Minister
s Decision No.322/QD-TTg of April 19, 2000 ratifying the project for "Training scientific and technical cadres at overseas institutions with the State budget".
At the proposal of the Minister of Training and Education in Official Dispatch No.6354/SDH of July 11, 2000.
The Finance Ministry hereby guides the collection and use of the fee for enrolling students for State budget-funded overseas training as follows:

I. GENERAL PROVISIONS

1. The fee for enrolling students for overseas training with funds from the State budget is money contributed by those who sit for enrollment examinations.

2. The enrollment fee shall be collected only at the prescribed levels, and be used in an economical manner under the management according to the current financial regime.

II. SPECIFIC PROVISIONS

1. The enrollment fee shall include:

- The examination registration fee: when registering for an examination, candidates shall have to pay an amount of money to cover expenses for the preparation for and organization of such examination, including such activities as: computerizing the list of examination registrants, renting examination rooms and other relevant works.

- The examination sitting fee: is the amount paid by examination candidates to cover expenses for organizing enrollment examinations.

2. The enrollment fee shall be paid directly to the Ministry of Education and Training

a/ The examination registration fee level of VND 50,000/dossier shall be uniformly applicable to the three subjects as defined in the previous documents.

b/ The examination sitting fee level:

- The fee for sitting a foreign language examination shall be VND 200,000/candidate and uniformly applicable to the three subjects.

- The fee for sitting examinations on the fundamental study subject, the basic study subject and the specialized subject shall be VND 100,000/study subject on average.

3. The use of the enrollment fees:

The enrollment fees shall be used to defray expenses for the examination organizing activities, such as: expenses for compiling and printing examination questions, renting examination places, and remuneration for the Examination Council and the Council for adoption of study syllabus for doctoral students and apprentice; expenses for monitoring the examination, marking examination papers, selecting qualified examinees, notifying marks and other expenses in service of the enrollment; as well as expenses for inspecting the enrollment, organizing conferences for implementation and review, and building management software.

The use of collected fee amounts shall comply with the provisions at Point 5.b, Star Mark 4 of the Finance Ministrys Circular No.54/1999/TT-BTC of May 10, 2000 "Guiding the implementation of the Governments Decree No.04/1999/ND-CP of January 30, 1999 on charges and fees belonging to the State budget".

4. Management of collection and spending of the enrollment fees:

The Ministry of Education and Training shall manage the collection and spending of the enrollment fees strictly according to the regulations on invoices and vouchers, the current financial regime and the regulation on financial publicity in all processes of plan elaboration, collection, spending and settlement reporting. The Ministry of Education and Training shall have to incorporate the general situation of enrollment fee collection and spending in its annual budgetary settlement report according to the current prescribed regime.

III. IMPLEMENTATION PROVISIONS

This Circular shall apply to examinations for enrolling students for State budget-funded overseas training in 2000.

Any problems arising in the course of implementation should be reported to the Finance Ministry for appropriate supplement and amendment.

FOR THE FINANCE MINISTER
VICE MINISTER




Pham Van Trong

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 96/2000/TT-BTC

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu96/2000/TT-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành28/09/2000
Ngày hiệu lực13/10/2000
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcĐầu tư, Tài chính nhà nước
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 21/06/2003
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 96/2000/TT-BTC

Lược đồ Circular No. 96/2000/TT-BTC of September 28, 2000, guiding the management and payment of investment capital and public-service capital of investment and construction nature belonging to the state budget’s capital source


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Circular No. 96/2000/TT-BTC of September 28, 2000, guiding the management and payment of investment capital and public-service capital of investment and construction nature belonging to the state budget’s capital source
          Loại văn bảnThông tư
          Số hiệu96/2000/TT-BTC
          Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
          Người kýVũ Văn Ninh
          Ngày ban hành28/09/2000
          Ngày hiệu lực13/10/2000
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcĐầu tư, Tài chính nhà nước
          Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 21/06/2003
          Cập nhật7 năm trước

          Văn bản được dẫn chiếu

            Văn bản hướng dẫn

              Văn bản được hợp nhất

                Văn bản gốc Circular No. 96/2000/TT-BTC of September 28, 2000, guiding the management and payment of investment capital and public-service capital of investment and construction nature belonging to the state budget’s capital source

                Lịch sử hiệu lực Circular No. 96/2000/TT-BTC of September 28, 2000, guiding the management and payment of investment capital and public-service capital of investment and construction nature belonging to the state budget’s capital source