Thông tư 19/2020/TT-NHNN

Circular No. 19/2020/TT-NHNN dated December 30, 2020 on amendments to Circular No. 26/2013/TT-NHNN on schedule of fees for payment services made via the State Bank of Vietnam

Nội dung toàn văn Circular 19/2020/TT-NHNN amendments 26/2013/TT-NHNN fees for payment services made via the State Bank


THE STATE BANK OF VIETNAM
--------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 19/2020/TT-NHNN

Hanoi, December 30, 2020

 

CIRCULAR

AMENDMENTS TO CIRCULAR NO. 26/2013/TT-NHNN DATED DECEMBER 05, 2013 OF THE STATE BANK OF VIETNAM ON SCHEDULE OF FEES FOR PAYMENT SERVICES MADE VIA THE STATE BANK OF VIETNAM

Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam dated June 16, 2010;

Pursuant to the Law on Credit Institutions dated June 16, 2010; Law on Amendments to the Law on Credit Institutions dated November 20, 2017;

Pursuant to the Government’s Decree No. 101/2012/ND-CP dated November 22, 2012 on non-cash payments; Government’s Decree No. 80/2016/ND-CP dated July 01, 2016 on amendments to Government's Decree No. 101/2012/ND-CP dated November 22, 2012 on non-cash payments; Government’s Decree No. 16/2019/ND-CP dated February 01, 2019 on amendments and supplements to Decrees on business conditions under the state management of the State Bank of Vietnam;

Pursuant to the Government’s Decree No. 16/2017/ND-CP dated February 17, 2017 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

At the request of the Director of the Payment Department;

The Governor of the State Bank of Vietnam hereby promulgates a Circular on amendments to Circular No. 26/2013/TT-NHNN dated December 05, 2013 of the State Bank of Vietnam on schedule of fees for payment services made via the State Bank of Vietnam (hereinafter referred to as “the Circular No. 26/2013/TT-NHNN”).

Article 1. Amendments to the Circular No. 26/2013/TT-NHNN

Article 1a is added as follows:

“Article 1a: Fees for two types of payment services mentioned in Points 1.1 and 1.2 Section 1 “Fee Schedule for Payment Services via Interbank e-Payment System” in Part III “Fees for domestic payment services” of the Schedule of fees for payment services made via the State Bank of Vietnam promulgated together with this Circular shall be reduced by 50% from January 01, 2021 to June 30, 2021 inclusive.”.

Article 2. Responsibility for implementation

The Office’s Chief, the Director of the Payment Department, the Director of the Information Technology Department, the heads of the State Bank’s affiliates; banks, foreign branch banks, State Treasury and other organizations utilizing payment services via State Bank of Vietnam are responsible for the implementation of this Circular.

Article 3. Implementation clause

1. This Circular comes into force from January 01, 2021.

2. This Circular repeals the Circular No. 04/2020/TT-NHNN dated March 31, 2020 of the State Bank of Vietnam./.

 

 

PP. THE GOVERNOR
THE DEPUTY GOVERNOR




Nguyen Kim Anh

 

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and for reference purposes only. Its copyright is owned by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 19/2020/TT-NHNN

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu19/2020/TT-NHNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành30/12/2020
Ngày hiệu lực01/01/2021
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật3 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 19/2020/TT-NHNN

Lược đồ Circular 19/2020/TT-NHNN amendments 26/2013/TT-NHNN fees for payment services made via the State Bank


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản liên quan ngôn ngữ

      Văn bản sửa đổi, bổ sung

        Văn bản bị đính chính

          Văn bản được hướng dẫn

            Văn bản đính chính

              Văn bản bị thay thế

                Văn bản hiện thời

                Circular 19/2020/TT-NHNN amendments 26/2013/TT-NHNN fees for payment services made via the State Bank
                Loại văn bảnThông tư
                Số hiệu19/2020/TT-NHNN
                Cơ quan ban hànhNgân hàng Nhà nước Việt Nam
                Người kýNguyễn Kim Anh
                Ngày ban hành30/12/2020
                Ngày hiệu lực01/01/2021
                Ngày công báo...
                Số công báo
                Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
                Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
                Cập nhật3 năm trước

                Văn bản thay thế

                  Văn bản được dẫn chiếu

                    Văn bản hướng dẫn

                      Văn bản được hợp nhất

                        Văn bản được căn cứ

                          Văn bản hợp nhất

                            Văn bản gốc Circular 19/2020/TT-NHNN amendments 26/2013/TT-NHNN fees for payment services made via the State Bank

                            Lịch sử hiệu lực Circular 19/2020/TT-NHNN amendments 26/2013/TT-NHNN fees for payment services made via the State Bank

                            • 30/12/2020

                              Văn bản được ban hành

                              Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                            • 01/01/2021

                              Văn bản có hiệu lực

                              Trạng thái: Có hiệu lực