Thông tư 219/2016/TT-BTC
Circular No. 219/2016/TT-BTC dated November 10, 2016, on the rate, collection, submission, administration and use of the fees and charges on entry, exit, transit and residency in Vietnam
Đã xem:
Đánh giá:
Thuộc tính Văn bản pháp luật 219/2016/TT-BTC | |
---|---|
Loại văn bản | Thông tư |
Số hiệu | 219/2016/TT-BTC |
Cơ quan ban hành | |
Người ký | |
Ngày ban hành | 10/11/2016 |
Ngày hiệu lực | 01/01/2017 |
Ngày công báo | ... |
Số công báo | |
Lĩnh vực | Quyền dân sự, Thuế - Phí - Lệ Phí |
Tình trạng hiệu lực | Còn hiệu lực |
Cập nhật | 8 năm trước |
Yêu cầu cập nhật văn bản này |
Lược đồ Circular 219/2016/TT-BTC fees charges on entry exit transit residency in Vietnam
Văn bản bị sửa đổi, bổ sung
Văn bản liên quan ngôn ngữ
Văn bản sửa đổi, bổ sung
Văn bản hiện thời
Circular 219/2016/TT-BTC fees charges on entry exit transit residency in Vietnam | |
Loại văn bản | Thông tư |
Số hiệu | 219/2016/TT-BTC |
Cơ quan ban hành | Bộ Tài chính |
Người ký | Vũ Thị Mai |
Ngày ban hành | 10/11/2016 |
Ngày hiệu lực | 01/01/2017 |
Ngày công báo | ... |
Số công báo | |
Lĩnh vực | Quyền dân sự, Thuế - Phí - Lệ Phí |
Tình trạng hiệu lực | Còn hiệu lực |
Cập nhật | 8 năm trước |
Văn bản thay thế
Văn bản hướng dẫn
Văn bản được hợp nhất
Văn bản liên quan Circular 219/2016/TT-BTC fees charges on entry exit transit residency in Vietnam
Thông tư 153/2012/TT-BTC
Circular No. 153/2012/TT-BTC of September 17, 2012, guiding the printing, issuance, management and use of documents for the collection of charges and fees belonging to the state budget
Ban hành: 17/09/2012
Ngày hiệu lực: 01/01/2013
Hiệu lực: Hết hiệu lực
Ngày hết hiệu lực: 01/01/2017
Cập nhật: 8 năm trước
Thông tư 156/2013/TT-BTC
Circular No. 156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013, guidance Law on Tax administration, Law on the amendments to The Law on Tax administration, and Decree No. 83/2013/ND-CP
Ban hành: 06/11/2013
Ngày hiệu lực: 20/12/2013
Hiệu lực: Còn hiệu lực
Cập nhật: 11 năm trước
Nghị định 215/2013/ND-CP
Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance
Ban hành: 23/12/2013
Ngày hiệu lực: 15/02/2014
Hiệu lực: Hết hiệu lực
Ngày hết hiệu lực: 26/07/2017
Cập nhật: 11 năm trước
Luật 47/2014/QH13
Law No.47/2014/QH13 dated June 16, 2014, entry, exit, transit, and residence of foreigners in Vietnam
Ban hành: 16/06/2014
Ngày hiệu lực: 01/01/2015
Hiệu lực: Còn hiệu lực
Cập nhật: 11 năm trước
Luật 83/2015/QH13
Law No. 83/2015/QH13 dated June 25, 2015, on state budget
Ban hành: 25/06/2015
Ngày hiệu lực: 01/01/2017
Hiệu lực: Còn hiệu lực
Cập nhật: 10 năm trước
Thông tư 157/2015/TT-BTC
Circular No. 157/2015/TT-BTC dated October 08th 2015, collection, payment, management of fees for issuance of passports, visas, documents related to entry, exit, transit, and residence in Vietnam
Ban hành: 08/10/2015
Ngày hiệu lực: 23/11/2015
Hiệu lực: Hết hiệu lực
Ngày hết hiệu lực: 01/01/2017
Cập nhật: 8 năm trước
Luật 97/2015/QH13
Law No. 97/2015/QH13 dated November 25, 2015, fees and charges
Ban hành: 25/11/2015
Ngày hiệu lực: 01/01/2017
Hiệu lực: Còn hiệu lực
Cập nhật: 9 năm trước
Nghị định 120/2016/ND-CP
Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016, detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on fees and charges
Ban hành: 23/08/2016
Ngày hiệu lực: 01/01/2017
Hiệu lực: Còn hiệu lực
Cập nhật: 9 năm trước
Thông tư 219/2016/TT-BTC
Thông tư 219/2016/TT-BTC quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí, lệ phí trong lĩnh vực xuất, nhập, quá cảnh, cư trú tại Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Ban hành: 10/11/2016
Ngày hiệu lực: 01/01/2017
Hiệu lực: Hết hiệu lực
Ngày hết hiệu lực: 22/05/2021
Cập nhật: 4 năm trước
Văn bản gốc Circular 219/2016/TT-BTC fees charges on entry exit transit residency in Vietnam
Lịch sử hiệu lực Circular 219/2016/TT-BTC fees charges on entry exit transit residency in Vietnam
- 10/11/2016
Văn bản được ban hành
Trạng thái: Chưa có hiệu lực
- 01/01/2017
Văn bản có hiệu lực
Trạng thái: Có hiệu lực