Thông tư 31/2017/TT-BTC

Circular No. 31/2017/TT-BTC dated April 18, 2017, amending and supplementing a number of articles of Circular No. 99/2016/TT-BTC guiding the management of value-added tax refund

Nội dung toàn văn Circular 31/2017/TT-BTC amending 99/2016/TT-BTC management value added tax refund


THE MINISTRY OF FINANCE
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 31/2017/TT-BTC

Hanoi, April 18, 2017

 

CIRCULAR

AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER OF ARTICLES OF THE MINISTRY OF FINANCE’S CIRCULAR NO. 99/2016/TT-BTC OF JUNE 29, 2016, GUIDING THE MANAGEMENT OF VALUE-ADDED TAX REFUND [1]

Pursuant to November 29, 2006 Law No. 78/2006/QH11 on Tax Administration; and November 20, 2012 Law No. 21/2012/QH12 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Tax Administration; and their guiding documents;

Pursuant to November 26, 2014 Law No. 71/2014/QH13 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Laws on Taxes; and their guiding documents;

Pursuant to June 3, 2008 Law No. 13/2008/QH12 on Value-Added Tax; June 19, 2013 Law No. 31/2013/QH13 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Value-Added Tax; and their guiding documents;

Pursuant to April 6, 2016 Law No. 106/2016/QH13 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Value-Added Tax, the Law on Excise Tax and the Law on Tax Administration; and their guiding documents;

Pursuant to June 25, 2015 Law No. 83/2015/QH13 on the State Budget and its guiding documents;

Pursuant to the Government’s Decree No. 215/2013/ND-CP of December 23, 2013, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the proposal of the General Director of Taxation,

The Minister of Finance promulgates the Circular amending and supplementing a number of articles of the Ministry of Finance’s Circular No. 99/2016/TT-BTC of June 29, 2016, guiding the management of value-added tax refund, as follows:

Article 1. To amend and supplement a number of articles of the Ministry of Finance’s Circular No. 99/2016/TT-BTC of June 29, 2016, guiding the management of value-added tax refund as follows:

1. To add Clause 4 to Article 18 of the Ministry of Finance’s Circular No. 99/2016/TT-BTC of June 29, 2016, guiding the management of value-added tax refund as follows:

“4. The Tax Department shall fully update and account tax refund decisions or decisions on tax refund and state budget revenue clearing into the tax administration application system right on the working day these decisions are issued.

After a tax refund decision or decision on tax refund and state budget revenue clearing is accounted, the Tax Department shall transfer that decision and the tax refund order or order on tax refund and state budget revenue clearing to the State Treasury right on the working day or the subsequent working day at the latest.”

2. To amend Point c, Clause 2, Article 19 of the Ministry of Finance’s Circular No. 99/2016/TT-BTC of June 29, 2016, guiding the management of value-added tax refund as follows:

“c/ Refund tax to the taxpayer within 1 (one) working day after receiving the order of state budget revenue refund/order of state budget revenue refund and clearing from the tax office.”

3. To amend Clause 2, Article 20 of the Ministry of Finance’s Circular No. 99/2016/TT-BTC of June 29, 2016, guiding the management of value-added tax refund as follows:

“2. Tax offices shall publish on the General Department of Taxation’s e-portal information on:

- Time of receiving tax refund dossiers; time of receiving written explanations or additional information and documents from taxpayers.

- Time of issuing tax offices’ notices and decisions on settlement of tax refund requests.

- Time of the State Treasury’s payment of tax refund to taxpayers.”

Article 2. Effect

This Circular takes effect on June 2, 2017.

Any problems arising in the course of implementation should be promptly reported to the Ministry of Finance for study and settlement.-

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER




Do Hoang Anh Tuan

 

 


[1] Công Báo Nos 301-302 (30/4/2017)

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 31/2017/TT-BTC

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu31/2017/TT-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành18/04/2017
Ngày hiệu lực02/06/2017
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 31/2017/TT-BTC

Lược đồ Circular 31/2017/TT-BTC amending 99/2016/TT-BTC management value added tax refund


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

    Văn bản bị đính chính

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Circular 31/2017/TT-BTC amending 99/2016/TT-BTC management value added tax refund
          Loại văn bảnThông tư
          Số hiệu31/2017/TT-BTC
          Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
          Người kýĐỗ Hoàng Anh Tuấn
          Ngày ban hành18/04/2017
          Ngày hiệu lực02/06/2017
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí
          Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
          Cập nhật7 năm trước

          Văn bản thay thế

            Văn bản được dẫn chiếu

              Văn bản hướng dẫn

                Văn bản được hợp nhất

                  Văn bản gốc Circular 31/2017/TT-BTC amending 99/2016/TT-BTC management value added tax refund

                  Lịch sử hiệu lực Circular 31/2017/TT-BTC amending 99/2016/TT-BTC management value added tax refund

                  • 18/04/2017

                    Văn bản được ban hành

                    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                  • 02/06/2017

                    Văn bản có hiệu lực

                    Trạng thái: Có hiệu lực