Thông tư 31/2020/TT-BTC

Circular No. 31/2020/TT-BTC dated May 04, 2020b providing amendments to Circular No. 263/2016/TT-BTC on fees and charges related to industrial property rights, collection, management and use thereof

Nội dung toàn văn Circular 31/2020/TT-BTC amendments to Circular 263/2016/TT-BTC fees related to industrial property rights


MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
-------------

No.: 31/2020/TT-BTC

Hanoi, May 04, 2020

 

CIRCULAR

AMENDMENTS TO CIRCULAR NO. 263/2016/TT-BTC DATED NOVEMBER 14, 2016 OF MINISTER OF FINANCE ON FEES AND CHARGES RELATED TO INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS, COLLECTION, MANAGEMENT AND USE THEREOF

Pursuant to the Law on Fees and Charges dated November 25, 2015;

Pursuant to Hague Agreement Concerning the International Deposit of Industrial Designs;

Pursuant to the Government's Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on fees and charges;

Pursuant to the Government’s Decree No. 87/2017/ND-CP dated July 26, 2017 defining functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the request of the Director General of the Department of Tax Policy;

The Minister of Finance promulgates a Circular providing amendments to the Circular No. 263/2016/TT-BTC dated November 14, 2016 of Minister of Finance on fees and charges related to industrial property rights, collection, management and use thereof.

Article 1. Amendments to some Articles of Circular No. 263/2016/TT-BTC dated November 14, 2016

1. Clause 1 Article 4 is amended as follows:

“1. Fees and charges relating to industrial property rights shall be paid at the fees levels prescribed in the Schedule of fees and charges related to industrial property rights enclosed herewith. In cases where an international treaty to which Vietnam is a signatory provides for industrial property rights-related fees different from the ones prescribed in this Circular (except fees for international registration of marks under the Madrid Protocol in which Vietnam is designated as prescribed in Point 6.4 Section B of the Schedule of fees and charges related to industrial property rights enclosed herewith), the fees shall be paid according to that international treaty”.

2. Clause 2 Article 6 is amended as follows:

“2. Each collector shall retain 50% of total amount of collected fees for covering costs of rendering services and collecting fees according to Article 5 of the Government's Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 elaborating the Law on Fees and Charges, and transfer the remaining amount of 50% of collected fees to state budget according to the current list of state budget entries”.

3. Point 6.2 Section B of the Schedule of fees and charges related to industrial property rights enclosed with the Circular No. 263/2016/TT-BTC is amended as follows:

No.

Industrial property rights-related fees/charges

Fee (VND thousand)

Inventions (including utility solutions)

Industrial designs

Marks

Geographical indication

Layout designs of integrated circuits

6.2

Fees for international registration of marks, industrial designs (for each industrial design) originating in Vietnam – excluding fees payable to the International Bureau

 

2,000

2,000

 

 

Article 2. Implementation

1. This Circular comes into force from July 01, 2020.

2. Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be promptly reported to the Ministry of Finance for consideration./.

 

 

PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER




Vu Thi Mai

 

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and for reference purposes only. Its copyright is owned by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 31/2020/TT-BTC

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu31/2020/TT-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành04/05/2020
Ngày hiệu lực01/07/2020
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Sở hữu trí tuệ
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật4 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 31/2020/TT-BTC

Lược đồ Circular 31/2020/TT-BTC amendments to Circular 263/2016/TT-BTC fees related to industrial property rights


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản liên quan ngôn ngữ

      Văn bản sửa đổi, bổ sung

        Văn bản bị đính chính

          Văn bản được hướng dẫn

            Văn bản đính chính

              Văn bản bị thay thế

                Văn bản hiện thời

                Circular 31/2020/TT-BTC amendments to Circular 263/2016/TT-BTC fees related to industrial property rights
                Loại văn bảnThông tư
                Số hiệu31/2020/TT-BTC
                Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
                Người kýVũ Thị Mai
                Ngày ban hành04/05/2020
                Ngày hiệu lực01/07/2020
                Ngày công báo...
                Số công báo
                Lĩnh vựcThuế - Phí - Lệ Phí, Sở hữu trí tuệ
                Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
                Cập nhật4 năm trước

                Văn bản thay thế

                  Văn bản được dẫn chiếu

                    Văn bản hướng dẫn

                      Văn bản được hợp nhất

                        Văn bản được căn cứ

                          Văn bản hợp nhất

                            Văn bản gốc Circular 31/2020/TT-BTC amendments to Circular 263/2016/TT-BTC fees related to industrial property rights

                            Lịch sử hiệu lực Circular 31/2020/TT-BTC amendments to Circular 263/2016/TT-BTC fees related to industrial property rights

                            • 04/05/2020

                              Văn bản được ban hành

                              Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                            • 01/07/2020

                              Văn bản có hiệu lực

                              Trạng thái: Có hiệu lực