Thông tư 01/2013/TT-BCT

Circular No. 01/2013/TT-BCT of January 3, 2013, amending and supplementing the Ministry of Industry and trade’s Circular No. 06/2011/TT-BCT of March 21, 2011, on procedures for issuing preferential certificates of origin

Nội dung toàn văn Circular No. 01/2013/TT-BCT amending and supplementing the Ministry of Industry


THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness

----------------

No. 01/2013/TT-BCT

Hanoi, January 3, 2013

 

CIRCULAR

AMENDING AND SUPPLEMENTING THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE’S CIRCULAR NO. 06/2011/TT-BCT OF MARCH 21, 2011, ON PROCEDURES FOR ISSUING PREFERENTIAL CERTIFICATES OF ORIGIN

Pursuant to the Government’s Decree No. 95/2012/ND-CP of November 12, 2012, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

Pursuant to the Government’s Decree No. 19/2006/ND-CP of February 20, 2006, detailing the Commercial Law regarding origin of goods;

The Minister of Industry and Trade promulgates the Circular amending and supplementing the Ministry of Industry and Trade’s Circular No.06/2011/TT-BCT of March 21, 2011, on procedures for issuing preferential certificates of origin (below referred to as the Ministry of Industry and Trade’s Circular No. 06/2011/TT-BCT) as follows:

Article 1. To amend and supplement Clause 3, Articles 3 and Clause 3, Article 9 of the Ministry of Industry and Trade’s Circular No. 06/2011/TT-BCT of March 21, 2011

1. To amend Clause 3, Article 3 on applicants for preferential certificates of origin (C/O) as follows:

“3. Applicants for preferential C/O (below referred to as C/O applicants) are Vietnamese traders, including exporters, producers and lawful representatives of exporters or producers.”

2. To add the following Clause 9 to Article 9 on C/O application dossiers:

“9. For exports kept in bonded warehouses, in addition to the vouchers and documents specified in Claus e 1 thru Clause 8 of

Article 9, the C/O applicant must submit the following vouchers and documents:

a/ Declaration of goods brought into and out of the bonded warehouses,

with the customs office’s certification of goods arriving the border gate of exportation and the ex-warehousing bill: 1 (one) copy with the trader’s true copy mark;

b/ Contract or agreement signed between the Vietnamese trader and the foreign customer consigning goods at the bonded warehouse, which provides that the Vietnamese trader delivers goods to the importer in a country having the Free Trade Agreement with Vietnam: 1 (one) certified copy with the trader’s true copy mark; or

c/ Contract or agreement signed by the foreign customer consigning goods at the bonded warehouses and the importer in a country having the Free Trade Agreement with Vietnam, which provides that the Vietnamese trader delivers goods to the importer: 01 (one) certified copy with the trader’s true copy mark

Article 2. Effect

This Circular takes effect on February 16, 2013.- For the Minister of Industry and Trade

 

 

 

DEPUTY MINISTER




Tran Tuan Anh

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 01/2013/TT-BCT

Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 01/2013/TT-BCT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 03/01/2013
Ngày hiệu lực 16/02/2013
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Còn hiệu lực
Cập nhật 12 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 01/2013/TT-BCT

Lược đồ Circular No. 01/2013/TT-BCT amending and supplementing the Ministry of Industry


Văn bản bị đính chính

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Circular No. 01/2013/TT-BCT amending and supplementing the Ministry of Industry
Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 01/2013/TT-BCT
Cơ quan ban hành Bộ Công thương
Người ký Trần Tuấn Anh
Ngày ban hành 03/01/2013
Ngày hiệu lực 16/02/2013
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Còn hiệu lực
Cập nhật 12 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Circular No. 01/2013/TT-BCT amending and supplementing the Ministry of Industry

Lịch sử hiệu lực Circular No. 01/2013/TT-BCT amending and supplementing the Ministry of Industry

  • 03/01/2013

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 16/02/2013

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực