Thông tư 08/2011/TT-BKHDT

Circular No. 08/2011/TT-BKHDT of August 01, 2011, promulgating contents of Vietnamese service classification for international trade in services

Nội dung toàn văn Circular No. 08/2011/TT-BKHDT promulgating contents of Vietnamese service


THE MINISTRY OF PLANNING AND INVESTMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 08/2011/TT-BKHDT

Hanoi, August 01, 2011

 

CIRCULAR

PROMULGATING CONTENTS OF VIETNAMESE SERVICE CLASSIFICATION FOR INTERNATIONAL TRADE IN SERVICES

Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;

Pursuant to the Law on Statistics dated June 26, 2003;

Pursuant to the Decree No. 40/2004/ND-CP dated February 13, 2004 of the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Statistics Law;

Pursuant to the Decree No. 116/2008/ND-CP dated November 14, 2008 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Planning and investment;

Pursuant to the Decision No. 28/2011/QD-TTg dated May 17, 2011 of the Prime Minister promulgating the issuance of Vietnamese Service classification for International trade in services;

At the proposal of the General Directorate of General Department of Statistics;

The Ministry of Planning and Investment promulgates contents of Vietnamese Service classification for International trade in services as follows:

Article 1. Contents of Vietnamese Service classification for International trade in services

To issue attached with this Circular contents in Vietnamese Service classification for International trade in services which are regulated in the Decision No. 28/2011/QD-TTg dated May 17, 2011 of the Prime Minister, including:

- Contents Vietnamese Service classification for International trade in services regulate in details each type of service in underlying level belonging to each relevant superior group of commodities;

- Appendixes: Appendix 1 – Appropriate code table between Vietnamese

Service classification for International trade in services (VCITS) and VCPA and Appendix 2 – Appropriate code table between VCITS and GNS/W/120 service classification of World Trade Organization (WTO)(W120).

Article 2. Objectives of implementation

1. The General Department of Statistics and other units directly under the General Department of Statistics;

2. Ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies and other central agencies, People’s Committees in all levels;

3. Enterprise, other units under the objectives of implementing regimes of statistics report and statistics investigation.

Article 3. Responsibilities of implementation organization

1. The General Department of Statistics shall be responsible for organizing and guiding the implementation for relevant objectives in accordance with this Circular;

2. Unit in Article 2 shall be responsible for implementing statistics on export – import in accordance with this Circular;

Article 4. Implementation effect

1. This Circular takes effect on January 01, 2012;

2. Any problems arising in the course of implementation, Ministries, ministerial-agencies, government-attached agencies, other central agencies, People’s Committees in all levels and relevant units should be promptly reported to the Ministry of Planning and Investment (General Department of Statistics) for consideration and settlement.-

 

 

MINISTER




Vu Hong Phuc

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 08/2011/TT-BKHDT

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu08/2011/TT-BKHDT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành01/08/2011
Ngày hiệu lực01/01/2012
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcXuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật13 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 08/2011/TT-BKHDT

Lược đồ Circular No. 08/2011/TT-BKHDT promulgating contents of Vietnamese service


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Circular No. 08/2011/TT-BKHDT promulgating contents of Vietnamese service
              Loại văn bảnThông tư
              Số hiệu08/2011/TT-BKHDT
              Cơ quan ban hànhBộ Kế hoạch và Đầu tư
              Người kýVõ Hồng Phúc
              Ngày ban hành01/08/2011
              Ngày hiệu lực01/01/2012
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcXuất nhập khẩu
              Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
              Cập nhật13 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được dẫn chiếu

                  Văn bản hướng dẫn

                    Văn bản được hợp nhất

                      Văn bản gốc Circular No. 08/2011/TT-BKHDT promulgating contents of Vietnamese service

                      Lịch sử hiệu lực Circular No. 08/2011/TT-BKHDT promulgating contents of Vietnamese service

                      • 01/08/2011

                        Văn bản được ban hành

                        Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                      • 01/01/2012

                        Văn bản có hiệu lực

                        Trạng thái: Có hiệu lực