Thông tư 23/2010/TT-BCT

Circular No. 23/2010/TT-BCT of May 20, 2010, on the import of salt

Nội dung toàn văn Circular No. 23/2010/TT-BCT on the import of salt


THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 23/2010/TT-BCT

Hanoi, May 20, 2010

 

CIRCULAR

ON THE IMPORT OF SALT

Pursuant to the Government's Decree No. 189/2007/ND-CP of December 27, 2007. defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to the Government's Decree No. 12/ 2006/ND-CP of January 23, 2006. detailing the Commercial Law regarding international goods trading and goods trading agency, processing and transit with foreign parties;
In furtherance of the Prime Minister's instructions in Official Letter No. 681/TTg-KTTH of April 27, 2010, on the administration of salt import in 2010;
The Minister of Industry and Trade provides for the import of salt as follows:

Article 1. Scope of regulation

1. This Circular provides for the import of salt by traders for production and trading on the domestic market.

2. The import of salt in the following cases is not regulated by this Circular and must comply with current regulations:

a/ Salt which is temporarily imported for re-export, temporarily exported for re-import, transferred from/to border gate or transited.

b/ Salt imported for export production or processing of goods for foreign traders..

Article 2. Management of salt import

1. From the effective date of this Circular, traders possessing licenses to import salt based on tariff quotas may only import salt of the categories with HS codes 2501.00.90.90. 2501.00.41.20 and 2501.00.49.20 (in the Export Tariff and Import Tariff promulgated by the Ministry of Finance) and must satisfy technical standards on salt specified in Appendix No. 01 to this Circular. The certification of satisfaction of technical standards on salt complies with guidance of the Ministry of Agriculture and Rural Development.

2. Salt of all categories under heading 2501 (in the Export Tariff and Import Tariff promulgated by the Ministry of Finance) imported in excess of tariff quotas before import contracts are signed is subject to quality certification of the Ministry of Agriculture and Rural Development.

Article 3. Effect

1. This Circular takes effect on June 1, 2010. through December 31, 2010.

2. This Circular does not regulate lots of salt for which import contracts have been signed and which satisfy either of the following conditions:

a/ They had been loaded onto vehicles, with the date of loading indicated in the bill of lading (for lots transported by sea. railway or air) or the date of arrival at a border gate (for lots transported by road), before June 10, 2010.

b/ Letters of credit had been opened for them or their payment documents had been made before June 10, 2010.

 

 

FOR THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE
DEPUTY MINISTER




Nguyen Thanh Bien

 

APPENDIX NO. 01
(To the Industry and Trade Ministry's Circular No. 23/2010/TT-BCT of May 20, 2010)

No.

Criteria

Code of imported salt

HS 2501.00.90.90

HS 2501.00.41.20

HS 2501.00.49.20

I

Name of salt

Crude NaCl

Purified NaCl used in the health sector, testing, water treatment and chemical industry

Purified NaCl used for direct consumption and food industry

II

Sensory criteria

 

 

 

1

Color

Clear white, white

Clear white, white, greyish white, yellowish white and pinkish white

White

2

Odor

Odorless, 5% solution with pure saltiness and without a strange taste

Odorless, 5% solution with pure saltiness and without a strange taste

Odorless, 5% solution with pure saltiness and without a strange taste

3

Outer shape and size of granules

Dry. clean, without strange impurities which are visible to naked eyes

Dry. clean

Loose dry, without impurities which are visible to naked eyes. Size of granules: not exceeding 1 mm

III

Physicochemical criteria

 

 

 

1

NaCl content, in percentage by volume of dry substances no less than

>98

>99

> 99.1

2

Content of substances insoluble in water in percentage by volume of dry substances not exceeding

<0.25

<0.2

<0.1

3

Content of moisture, in percentage not exceeding

<4

<4

< 0.09

4

Content of ions in percentage by volume of dry substances not exceeding:

 

 

 

 

- Ca++

< 0.15

<0.15

< 0.18

 

- Mg++

<0.1

< 0.1

<0.2

 

- S04--

<0.3

< 0.3

< 0.3

* Note: The above technical standards are provided by the Ministry of Agriculture and Rural Development.-

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 23/2010/TT-BCT

Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 23/2010/TT-BCT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 20/05/2010
Ngày hiệu lực 01/06/2010
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 06/10/2011
Cập nhật 15 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 23/2010/TT-BCT

Lược đồ Circular No. 23/2010/TT-BCT on the import of salt


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản liên quan ngôn ngữ

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Circular No. 23/2010/TT-BCT on the import of salt
Loại văn bản Thông tư
Số hiệu 23/2010/TT-BCT
Cơ quan ban hành Bộ Công thương
Người ký Nguyễn Thành Biên
Ngày ban hành 20/05/2010
Ngày hiệu lực 01/06/2010
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại, Xuất nhập khẩu
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 06/10/2011
Cập nhật 15 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Circular No. 23/2010/TT-BCT on the import of salt

Lịch sử hiệu lực Circular No. 23/2010/TT-BCT on the import of salt

  • 20/05/2010

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 01/06/2010

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực