Thông tư 25/2009/TT-BTNMT

Circular No. 25/2009/TT-BTNMT of November 16, 2009, on promulgation of the national regulation on environment minister of natural resources and environment

Nội dung toàn văn Circular No. 25/2009/TT-BTNMT on promulgation of the national regulation


MINISTRY OF NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------

No.: 25/2009/TT-BTNMT

Hanoi, November 16, 2009

 

CIRCULAR

ON PROMULGATION OF THE NATIONAL REGULATION ON ENVIRONMENT MINISTER OF NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT

Pursuant to the Law on Standards and Technical Regulations dated June 29, 2006;

Pursuant to the Decree No.127/2007/ND-CP dated August 01, 2007 of the Government detailing the implementation of some Articles of the Law on Standards and Technical Regulations;

Pursuant to the Decree No.25/2008/ND-CP dated March 04, 2008 of the Government regulating functions, duties, powers and organizational structure of the Ministry of Natural Resources and Environment;

At the request of the General Director of General Department of Environment, Department of Science and Technology, Department of Legal Affairs,

REGULATES:

Article 1. To issue together with this Circular 08 National Technical Regulations on environment:

1. QCVN 07: 2009/BTNMT - National Technical Regulation on hazardous waste threshold;

2. QCVN 19: 2009/BTNMT - National Technical Regulation on industrial emissions for dusts and inorganic substances;

3. QCVN 20: 2009/BTNMT - National Technical Regulation on industrial emissions for some organic substances;

4. QCVN 21: 2009/BTNMT - National Technical Regulation on industrial emissions for chemical fertilizer;

5. QCVN 22: 2009/BTNMT - National Technical Regulation on industrial emissions for heat power;

6. QCVN 23: 2009/BTNMT - National Technical Regulation on industrial emissions for cement production;

7. QCVN 24: 2009/BTNMT - National Technical Regulation on industrial waste water;

8. QCVN 25: 2009/BTNMT - National Technical Regulation on landfill of waste water and solid waste.

Article 2. This Circular takes effect from January 01, 2010.

Article 3. General Director of General Department of Environment and heads of units under the Ministry of Natural Resources and Environment, Directors of the Departments of Natural Resources and Environment of provinces and cities directly under the Central Government and other concerned organizations and individuals are responsible for implementing this Circular. /

 

 

 

FOR MINISTER
DEPUTY MINISTER




Nguyen Xuan Cuong

 

 

 

 

FILE ATTACHED TO DOCUMENT

 

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 25/2009/TT-BTNMT

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu25/2009/TT-BTNMT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành16/11/2009
Ngày hiệu lực01/01/2010
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTài nguyên - Môi trường
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật14 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 25/2009/TT-BTNMT

Lược đồ Circular No. 25/2009/TT-BTNMT on promulgation of the national regulation


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Circular No. 25/2009/TT-BTNMT on promulgation of the national regulation
          Loại văn bảnThông tư
          Số hiệu25/2009/TT-BTNMT
          Cơ quan ban hànhBộ Tài nguyên và Môi trường
          Người kýNguyễn Xuân Cường
          Ngày ban hành16/11/2009
          Ngày hiệu lực01/01/2010
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcTài nguyên - Môi trường
          Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
          Cập nhật14 năm trước

          Văn bản thay thế

            Văn bản được dẫn chiếu

              Văn bản hướng dẫn

                Văn bản được hợp nhất

                  Văn bản gốc Circular No. 25/2009/TT-BTNMT on promulgation of the national regulation

                  Lịch sử hiệu lực Circular No. 25/2009/TT-BTNMT on promulgation of the national regulation