Quyết định 1349/QD-NHNN

Decision No. 1349/QD-NHNN dated August 06, 2020 on prescribing interest rates of required reserves and excess reserves of institutions and foreign bank branches at the State Bank of Vietnam

Nội dung toàn văn Decision 1349/QD-NHNN 2020 excess reserves foreign bank branches at State Bank of Vietnam


  THE STATE BANK OF VIETNAM
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence-Freedom-Happiness
---------------

No.: 1349/QD-NHNN

Hanoi, August 06, 2020

 

DECISION

PRESCRIBING INTEREST RATES OF REQUIRED RESERVES AND EXCESS RESERVES OF CREDIT INSTITUTIONS AND FOREIGN BANK BRANCHES AT THE STATE BANK OF VIETNAM

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM

- Pursuant to the Law on State Bank of Vietnam No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010;

- Pursuant to the Law on credit institutions No. 47/2010/QH12 dated June 16, 2010 and the Law No. 17/2017/QH14 dated November 20, 2017 providing amendments to the Law on credit institutions;

- The Government’s Decree No. 16/2017/ND-CP dated February 17, 2017 defining functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

- At the request of the Director of the Monetary Policy Department;

HEREBY DECIDES

Article 1. Interest rates of required reserves and excess reserves deposited by credit institutions and foreign bank branches at the State Bank of Vietnam are as follows:

1. The interest rate of required reserves deposited in Vietnam Dong: 0.5%/year.

2. The interest rate of required reserves deposited in foreign currency: 0%/year.

3. The interest rate of excess reserves deposited in Vietnam Dong: 0%/year.

4. The interest rate of excess reserves deposited in foreign currency: 0.05%/year.

Article 2. This Decision comes into force from August 06, 2020 and supersedes the Decision No. 421/QD-NHNN dated March 16, 2020 of the Governor of the State Bank of Vietnam prescribing interest rates of required reserves and excess reserves deposited by credit institutions and foreign bank branches at the State Bank of Vietnam.

Article 3. Chief of the Ministry’s Office, the Director of the Monetary Policy Department, Heads of units affiliated to the State Bank of Vietnam, Directors of branches of the State Bank of Vietnam in provinces and central-affiliated cities, Chairpersons of the Boards of Directors, Chairpersons of the Boards of Members and General Directors (Directors) of credit institutions and foreign bank branches shall implement this Decision./.

 

 

PP. GOVERNOR
DEPUTY GOVERNOR




Nguyen Thi Hong

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and for reference purposes only. Its copyright is owned by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT and protected under Clause 2, Article 14 of the Law on Intellectual Property.Your comments are always welcomed

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 1349/QD-NHNN

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu1349/QD-NHNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành06/08/2020
Ngày hiệu lực06/08/2020
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật4 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 1349/QD-NHNN

Lược đồ Decision 1349/QD-NHNN 2020 excess reserves foreign bank branches at State Bank of Vietnam


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản liên quan ngôn ngữ

      Văn bản sửa đổi, bổ sung

        Văn bản bị đính chính

          Văn bản được hướng dẫn

            Văn bản đính chính

              Văn bản bị thay thế

                Văn bản hiện thời

                Decision 1349/QD-NHNN 2020 excess reserves foreign bank branches at State Bank of Vietnam
                Loại văn bảnQuyết định
                Số hiệu1349/QD-NHNN
                Cơ quan ban hànhNgân hàng Nhà nước Việt Nam
                Người kýNguyễn Thị Hồng
                Ngày ban hành06/08/2020
                Ngày hiệu lực06/08/2020
                Ngày công báo...
                Số công báo
                Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
                Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
                Cập nhật4 năm trước

                Văn bản thay thế

                  Văn bản được dẫn chiếu

                    Văn bản hướng dẫn

                      Văn bản được hợp nhất

                        Văn bản được căn cứ

                          Văn bản hợp nhất

                            Văn bản gốc Decision 1349/QD-NHNN 2020 excess reserves foreign bank branches at State Bank of Vietnam

                            Lịch sử hiệu lực Decision 1349/QD-NHNN 2020 excess reserves foreign bank branches at State Bank of Vietnam

                            • 06/08/2020

                              Văn bản được ban hành

                              Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                            • 06/08/2020

                              Văn bản có hiệu lực

                              Trạng thái: Có hiệu lực