Quyết định 03/2005/QD-BTC

Decision no. 03/2005/QD-BTC of January 18, 2005 on the issuance and publication of six Vietnamese standards on auditing (batch 6)

Nội dung toàn văn Decision no. 03/2005/QD-BTC of January 18, 2005 on the issuance and publication of six Vietnamese standards on auditing (batch 6)


THE MINISTRY OF FINANCE

-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 03/2005/QD-BTC

Hanoi, January 18, 2005

 

DECISION

ON THE ISSUANCE AND PUBLICATION OF SIX VIETNAMESE STANDARDS ON AUDITING (BATCH 6)

MINISTER OF FINANCE

Pursuant to Governmental Decree No. 86/2002/ND-CP dated November 5, 1993 on the functions, jurisdictions and organization of ministries and ministry-level agencies;
Pursuant to Governmental Decree No. 77/2003/ND-CP dated July 1, 2003 on the functions, jurisdictions and organization of the Ministry of Finance;
Pursuant to Government Decree No. 105/2004/CP dated March 30, 2004 on independent auditing;

Upon the proposal of the Director of the Accounting and Auditing Policy Department and Chief of the Ministry Office,

DECIDES:

Article 1. To issue six (06) Vietnamese Standards on Auditing (Batch 6) with the codes and titles specified:

1. Standard No. 402   -

Audit Considerations Relating to Entities Using Service Organizations

2. Standard No. 620   -

Using the Work of an Expert

3. Standard No. 710   -

Comparatives

4. Standard No. 720   -

Other Information in Documents Containing Audited Financial Statements

5. Standard No. 930   -

Engagements to Compile Financial Information

6. Standard No. 1000 -

Audit of Final Accounts of Investment

Article 2. The Vietnamese Standards on Auditing issued following this decision shall be applicable to independent audits of financial statements and final accounts of investment. The independent audit of other financial information and related services rendered by audit firms shall be performed in accordance with the provisions of individual standards.

Article 3. This Decision shall come into effect 15 days after it is published in the Gazette.

Article 4. Auditors and audit firms licensed for audit practice in Vietnam are required to apply these Vietnamese standards on auditing in their operations.

The Director of the Accounting and Auditing Policy Department, the Ministry Office Chief, and heads of relevant affiliate and subsidiary units of the Ministry of Finance shall be responsible for guiding and overseeing the carrying out of this Decision.

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER




Tran Van Ta

 

 

ATTACH FILE

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 03/2005/QD-BTC

Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 03/2005/QD-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 18/01/2005
Ngày hiệu lực 22/02/2005
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Kế toán - Kiểm toán
Tình trạng hiệu lực Không còn phù hợp
Cập nhật 17 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 03/2005/QD-BTC

Lược đồ Decision no. 03/2005/QD-BTC of January 18, 2005 on the issuance and publication of six Vietnamese standards on auditing (batch 6)


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Decision no. 03/2005/QD-BTC of January 18, 2005 on the issuance and publication of six Vietnamese standards on auditing (batch 6)
Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 03/2005/QD-BTC
Cơ quan ban hành Bộ Tài chính
Người ký Trần Văn Tá
Ngày ban hành 18/01/2005
Ngày hiệu lực 22/02/2005
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Kế toán - Kiểm toán
Tình trạng hiệu lực Không còn phù hợp
Cập nhật 17 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Decision no. 03/2005/QD-BTC of January 18, 2005 on the issuance and publication of six Vietnamese standards on auditing (batch 6)

Lịch sử hiệu lực Decision no. 03/2005/QD-BTC of January 18, 2005 on the issuance and publication of six Vietnamese standards on auditing (batch 6)