Thông tư 57/2011/TT-BNNPTNT

Circular No. 57/2011/TT–BNNPTNT of August 23, 2011, on supplementing a number of articles of the March 08, 2006 Decision No. 15/2006/QD–BNN, of the Ministry of Agriculture and Rural Development prescribing the order and procedures of animal, animal product quarantine and veterinary hygiene inspection

Decision No. 15/2006/QD–BNN on supplementing a number of articles đã được thay thế bởi Circular 25/2016/TT-BNNPTNT providing for the quanrantine of terrestrial animals products và được áp dụng kể từ ngày 15/08/2016.

Nội dung toàn văn Decision No. 15/2006/QD–BNN on supplementing a number of articles


THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------

No. 57/2011/TT–BNNPTNT

Hanoi, August 23, 2011

 

CIRCULAR

ON SUPPLEMENTING A NUMBER OF ARTICLES OF THE MARCH 08, 2006 DECISION NO. 15/2006/QD–BNN, OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT PRESCRIBING THE ORDER AND PROCEDURES OF ANIMAL, ANIMAL PRODUCT QUARANTINE AND VETERINARY HYGIENE INSPECTION

Pursuant to the Government's Decree No. 01/2008/ND-CP of January 03, 2008 on defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural development;

Pursuant to the Government's Decree No. 75/ND-CP of September 10, 2009 on amending Article 3 of the Government's Decree No. 01/2008/ND-CP of January 03, 2008 on defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural development;

Pursuant to the Ordinance on Veterinary medicine of April 29, 2004;

Pursuant to the Government's Decree No. 33/2005/ND-CP of March 15, 2005 detailing the implementation of a number of articles of the Ordinance on Veterinary medicine;

Pursuant to the Government's Decree No. 119/2008/ND-CP of November 28, 2008 on amending and supplementing a number of articles of the Government's Decree No. 33/2005/ND-CP of March 15, 2005 detailing the implementation of a number of articles of the Ordinance on Veterinary medicine;

The Ministry of Agriculture and Rural development supplements Article 19a of the Decision No. 15/2006/QD–BNN of March 08, 2006 of the Ministry Of Agriculture and Rural Development prescribing the order and procedures of animal, animal product quarantine and veterinary hygiene inspection as follows:

Article 1. Supplementing Article 19a as follows:

 “Article 19a. Importing unrefined terrestrial animal products for processing export goods.

1. The unrefined terrestrial animal products are products like meat, ears, tails, limbs and wings of livestock and poultry that are not cleaning.

2. The quarantine of unrefined animal products imported for processing export goods shall be implemented under the provisions on import animal product quarantine (in Section 3 prescribing the order and procedures of import animal, animal product quarantine of the Decision No. 15/2006/QD-BNN of March 08, 2006 of the Ministry of Agriculture and Rural development).

3. Unrefined animal products being imported to Vietnam for processing export goods must be inspected and issued the Export quarantine certificates by competent veterinary agencies of the export countries with content: the name and address of the export company; the name and address of the factory that produces products for export; the name and address of the company that imports products for processing, products having origins from animals belonging to the breeding areas and establishments without animal epidemics relating to that kind of animal as prescribed by The World Organization for Animal Health (OIE), products of animal origin being inspected before and after butchering, products being packaged for ensuring veterinary hygiene, and the use purpose as food for humans.

4. It is allowed to process export goods only in establishments that fulfill the conditions for veterinary hygiene and satisfy the requirements from competent agencies of the import countries.

5. Before being exported, the processed animal products must be put in quarantine under the provisions on export animal product quarantine; if the products fail to satisfy the requirements for quarantine procedures and food safety and hygiene, animal quarantine agencies shall request the goods owner to re-export to the export country.

Article 2. Effects

This Circular takes effect after 45 (forty five) days as from the date of promulgation.

Article 3. Implementation responsibilities

The Chief of the Ministry Offices, the Director of the Veterinary department, Heads of ministerial units and relevant organizations and individuals are responsible to implement this Circular./.

 

 

FOR THE MINISTER
DEPUTY MINISTER




Diep Kinh Tan

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft, for reference only. LawSoft is protected by copyright under clause 2, article 14 of the Law on Intellectual Property. LawSoft always welcome your comments

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 57/2011/TT-BNNPTNT

Loại văn bảnThông tư
Số hiệu57/2011/TT-BNNPTNT
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành23/08/2011
Ngày hiệu lực07/10/2011
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThể thao - Y tế
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 15/08/2016
Cập nhật7 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 57/2011/TT-BNNPTNT

Lược đồ Decision No. 15/2006/QD–BNN on supplementing a number of articles


Văn bản bị đính chính

    Văn bản được hướng dẫn

      Văn bản đính chính

        Văn bản bị thay thế

          Văn bản hiện thời

          Decision No. 15/2006/QD–BNN on supplementing a number of articles
          Loại văn bảnThông tư
          Số hiệu57/2011/TT-BNNPTNT
          Cơ quan ban hànhBộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
          Người kýDiệp Kỉnh Tần
          Ngày ban hành23/08/2011
          Ngày hiệu lực07/10/2011
          Ngày công báo...
          Số công báo
          Lĩnh vựcThể thao - Y tế
          Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 15/08/2016
          Cập nhật7 năm trước

          Văn bản được dẫn chiếu

            Văn bản hướng dẫn

              Văn bản được hợp nhất

                Văn bản gốc Decision No. 15/2006/QD–BNN on supplementing a number of articles

                Lịch sử hiệu lực Decision No. 15/2006/QD–BNN on supplementing a number of articles