Quyết định 190/2004/QD-TTg

Decision No. 190/2004/QD-TTg of November 8, 2004 on management of courier services

Decision No. 190/2004/QD-TTg of November 8, 2004 on management of courier services đã được thay thế bởi Decree No. 47/2011/ND-CP detailing the implementation of some content of the Law và được áp dụng kể từ ngày 15/08/2011.

Nội dung toàn văn Decision No. 190/2004/QD-TTg of November 8, 2004 on management of courier services


THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
---------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
--------------

No. 190/2004/QD-TTg

Hanoi, November 8, 2004

 

DECISION

ON MANAGEMENT OF COURIER SERVICES

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government of December 25, 2001;
Pursuant to the Government's Decree No. 90/2002/ND-CP of November 11, 2002 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Post and Telematics;
At the proposals of the Minister of Post and Telematics and the Minister of Home

DECIDES:

Article 1. To assign the Ministry of Post and Telematics to perform the State management over courier services, including:

1. Services of domestic and international receipt, sorting, transportation and delivery by physical means:

a/ Information exchanged in form of addressed or non-addressed documents, including hybrid mail services and direct mail services;

b/ Addressed parcels and packs;

2. Express mail services, including the services mentioned in Clause 1 above but with shorter time and higher reliability. Express mail services usually contain value-added elements such as at-home receipt services, search and positioning, delivery certification, changeability of addressees and other value-added elements;

3. Other courier services prescribed by law.

Article 2. The Ministry of Post and Telematics shall have to elaborate legal documents on management of courier services for promulgation according to its competence or submission to competent agencies for promulgation; to orientate the policy on development of Vietnam's courier services and the roadmap for courier service market opening in conformity with Vietnam's commitments with other countries and international organizations.

Article 3. This Decision takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette. The Ministry of Post and Telematics shall have to guide and implement this Decision.

Article 4. The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the Government-attached agencies and the presidents of the provincial/municipal People's Committees shall have to implement this Decision.

 

 

PRIME MINISTER




Phan Van Khai

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 190/2004/QD-TTg

Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 190/2004/QD-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 08/11/2004
Ngày hiệu lực 30/11/2004
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại, Công nghệ thông tin
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 15/08/2011
Cập nhật 8 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 190/2004/QD-TTg

Lược đồ Decision No. 190/2004/QD-TTg of November 8, 2004 on management of courier services


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Decision No. 190/2004/QD-TTg of November 8, 2004 on management of courier services
Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 190/2004/QD-TTg
Cơ quan ban hành Thủ tướng Chính phủ
Người ký Phan Văn Khải
Ngày ban hành 08/11/2004
Ngày hiệu lực 30/11/2004
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Thương mại, Công nghệ thông tin
Tình trạng hiệu lực Hết hiệu lực 15/08/2011
Cập nhật 8 năm trước

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Decision No. 190/2004/QD-TTg of November 8, 2004 on management of courier services

Lịch sử hiệu lực Decision No. 190/2004/QD-TTg of November 8, 2004 on management of courier services