Quyết định 1992/QD-NHNN

Decision No. 1992/QD-NHNN of September 08, 2011, on the correction of legal document

Nội dung toàn văn Decision No. 1992/QD-NHNN on the correction of legal document


STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No: 1992/QD-NHNN

Hanoi, September 08, 2011

 

DECISION

ON THE CORRECTION OF LEGAL DOCUMENT

GOVERNOR OF THE STATE BANK

- Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No. 46/2010/QH12 dated 16 June 2010;

- Pursuant to the Law on Credit Institutions No. 47/2010/QH12 dated 16 June 2010;

- Pursuant to the Decree No. 96/2008/ND-CP dated 26 August 2008 of the Government providing for the functions, duties, authorities and organizational structure of the State Bank of Vietnam;

- Pursuant to the Decision No. 22/2007/QD-NHNN dated 28 May 2007 of the Governor of the State Bank on the issuance of the Regulation on archive and record activity;

- Pursuant to the Circular No. 13/2010/TT-NHNN dated 20 May 2010 of the State Bank of Vietnam on issuance of on prudential ratios in activities of credit institutions;

- Pursuant to the Circular No. 22/2011/TT-NHNN dated 30 August 2011 of the State Bank of Vietnam On the amendment, supplement of several articles of the Circular No.13/2010/TT-NHNN dated 20 May 2010 of the Governor of the State Bank on prudential ratios in activities of credit institutions;

- Upon the proposal of the Director of Banking Inspection and Supervision Department,

DECIDES:

Article 1. The State Bank of Vietnam hereby announces to correct item c in Paragraph 2 Article 1 of the Circular No. 22/2011/TT-NHNN dated 30 August 2011 of the State Bank of Vietnam on the amendment, supplement of several articles of the Circular No. 13/2010/TT-NHNN dated 20 May 2010 of the Governor of the State Bank on prudential ratios in activities of credit institutions as follows:

“c. Claims in Vietnamese Dong secured by valuable paper issued by credit institutions which are established in Vietnam;”.

Article 2. Implementation organization

1. This Decision shall be effective from its signing date.

2. Director of Administrative Department, Chief Inspector of Banking Inspection and Supervision Agency, Heads of concerned units of the State Bank, Managers of State Bank branches in provinces, cities under the central Government’s management; Chairman of Board of Directors, Chairman of Board of Members and General Directors (Directors) of credit institutions shall be responsible for the implementation of this Decision.

 

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR




Tran Minh Tuan

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 1992/QD-NHNN

Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 1992/QD-NHNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 08/09/2011
Ngày hiệu lực 08/09/2011
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Còn hiệu lực
Cập nhật 14 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 1992/QD-NHNN

Lược đồ Decision No. 1992/QD-NHNN on the correction of legal document


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Decision No. 1992/QD-NHNN on the correction of legal document
Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 1992/QD-NHNN
Cơ quan ban hành Ngân hàng Nhà nước
Người ký Trần Minh Tuấn
Ngày ban hành 08/09/2011
Ngày hiệu lực 08/09/2011
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Tiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lực Còn hiệu lực
Cập nhật 14 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản gốc Decision No. 1992/QD-NHNN on the correction of legal document

Lịch sử hiệu lực Decision No. 1992/QD-NHNN on the correction of legal document

  • 08/09/2011

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 08/09/2011

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực