Quyết định 2341/QD-BTC

Decision No.2341/QD-BTC of September 18, 2013, on promulgating roadmap of carrying out use of public digital signatures in e-customs procedures

Nội dung toàn văn Decision No.2341/QD-BTC 2013 use of public digital signatures in e-customs procedures


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------

No.: 2341/QD-BTC

Hanoi, September 18, 2013

 

DECISION

ON PROMULGATING ROADMAP OF CARRYING OUT USE OF PUBLIC DIGITAL SIGNATURES IN E-CUSTOMS PROCEDURES

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to the Government’s Decree No. 118/2008/ND-CP dated November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance

Pursuant to the Government’s Decree No. 87/2012/ND-CP dated October 23, 2012, detailing a number of Articles of the Law on customs applicable to electronic customs procedures for commercial exports and imports;

Pursuant to the Circular No. 196/2012/TT-BTC dated November 15, 2012, of the Ministry of Finance, defining e-customs procedures for the commercial imports, exports;

At the proposal of the General Director of the General Department of Customs 

DECIDES:

Article 1. From November 01, 2013, the customs declarers shall implement use of digital signatures registered with customs agencies when performing e-customs procedures as prescribed in Article 4 of the Government’s Decree No. 87/2012/ND-CP dated October 23, 2012, and Article 5 of the Circular No. 196/2012/TT-BTC dated November 15, 2012, of the Ministry of Finance.

Article 2. The General Department of Customs shall organize guidance for customs declarers to implement use of public digital signatures in e-customs procedures.

Article 3. The General Director of General Department of Taxation, the Chief of office of the Ministry of Finance, heads of units of the Ministry of Finance, units affiliated the Ministry of Finance, and   relevant units shall implement this Decision.

 

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER




Do Hoang Anh Tuan

 

 


------------------------------------------------------------------------------------------------------
This translation is made by LawSoft, for reference only. LawSoft is protected by copyright under clause 2, article 14 of the Law on Intellectual Property. LawSoft always welcome your comments

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 2341/QD-BTC

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu2341/QD-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành18/09/2013
Ngày hiệu lực18/09/2013
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcXuất nhập khẩu, Công nghệ thông tin
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật11 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 2341/QD-BTC

Lược đồ Decision No.2341/QD-BTC 2013 use of public digital signatures in e-customs procedures


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Decision No.2341/QD-BTC 2013 use of public digital signatures in e-customs procedures
              Loại văn bảnQuyết định
              Số hiệu2341/QD-BTC
              Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
              Người kýĐỗ Hoàng Anh Tuấn
              Ngày ban hành18/09/2013
              Ngày hiệu lực18/09/2013
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcXuất nhập khẩu, Công nghệ thông tin
              Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
              Cập nhật11 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được dẫn chiếu

                  Văn bản hướng dẫn

                    Văn bản được hợp nhất

                      Văn bản gốc Decision No.2341/QD-BTC 2013 use of public digital signatures in e-customs procedures

                      Lịch sử hiệu lực Decision No.2341/QD-BTC 2013 use of public digital signatures in e-customs procedures

                      • 18/09/2013

                        Văn bản được ban hành

                        Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                      • 18/09/2013

                        Văn bản có hiệu lực

                        Trạng thái: Có hiệu lực