Quyết định 235/2002/QD-NHNN

Decision No. 235/2002/QD-NHNN of March 27th, 2002, on the termination of the issuance of payment notes.

Nội dung toàn văn Decision No. 235/2002/QD-NHNN of March 27th, 2002, on the termination of the issuance of payment notes.


THE STATE BANK

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence Freedom Happiness

 

No. 235/2002/QD-NHNN

Hanoi, March 27th, 2002

 

DECISION

ON THE TERMINATION OF THE ISSUANCE OF PAYMENT NOTES

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK

- Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No. 01/1997/QH10 dated 12 December, 1997;
- Pursuant to the Decree No. 64/2001/ND-CP dated 20 September, 2001 of the Government on the payment activities through payment service suppliers.
- Pursuant to the Decree No. 15 CP dated 02 March, 1993 of the Government on the assignment, authority and responsibility for the State management of the ministries and ministry-level agencies;
- Pursuant to the directive of the Prime Minister in the Official Dispatch No. 1091/CP-KTTH dated 29 November, 2001 of the Government on the termination of the issuance of payment notes;
- Upon the proposal of the Director of the Monetary Policy Department
,

DECIDES

Article 1. The State Bank shall not issue payment notes from 01 April, 2002.

Payment notes which are issued prior to the date of 01 April, 2002 shall be used in accordance with current provisions of the State Bank on payment notes.

Article 2. This Decision shall be effective from 01 April, 2002.

Article 3. Head of the Administration Department, Director of the Monetary Policy Department, Director of the Issuing and Vault Department, Director of the Accounting and Finance Department, Heads of units of the State Bank, General Managers of State Bank branches in provinces, cities under central Government management, Chairman of the Board of Directors and General Directors (Directors) of credit institutions, the General Director of the State Treasury shall be responsible for the implementation of this Decision.

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR




Nguyen Thi Kim Phung

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 235/2002/QD-NHNN

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu235/2002/QD-NHNN
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành27/03/2002
Ngày hiệu lực01/04/2002
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 235/2002/QD-NHNN

Lược đồ Decision No. 235/2002/QD-NHNN of March 27th, 2002, on the termination of the issuance of payment notes.


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Decision No. 235/2002/QD-NHNN of March 27th, 2002, on the termination of the issuance of payment notes.
              Loại văn bảnQuyết định
              Số hiệu235/2002/QD-NHNN
              Cơ quan ban hànhNgân hàng Nhà nước
              Người kýNguyễn Thị Kim Phụng
              Ngày ban hành27/03/2002
              Ngày hiệu lực01/04/2002
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
              Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
              Cập nhật18 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được dẫn chiếu

                  Văn bản hướng dẫn

                    Văn bản được hợp nhất

                      Văn bản gốc Decision No. 235/2002/QD-NHNN of March 27th, 2002, on the termination of the issuance of payment notes.

                      Lịch sử hiệu lực Decision No. 235/2002/QD-NHNN of March 27th, 2002, on the termination of the issuance of payment notes.

                      • 27/03/2002

                        Văn bản được ban hành

                        Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                      • 01/04/2002

                        Văn bản có hiệu lực

                        Trạng thái: Có hiệu lực