Quyết định 2772/2005/QD-BTM

Decision no. 2772/2005/QD-BTM of November 21, 2005 re: reducing of retail prices of petrol

Nội dung toàn văn Decision no. 2772/2005/QD-BTM of November 21, 2005 re: reducing of retail prices of petrol


THE MINISTRY OF TRADE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No: 2772/2005/QD-BTM

Hanoi, November 21, 2005

 

DECISION

RE: REDUCING OF RETAIL PRICES OF PETROL

MINISTER OF TRADE

Pursuant to Decree 29/2004/ND-CP dated January 16, 2004 by the Government on functions, tasks, powers, and organization of the Ministry of Trade;
Pursuant to Decision 187/2003/QD-TTg by the Prime Minister on promulgation of the Regulations on management of oil and petrol trading;
Based on recent situation of the world market for oil and upon on agreement with the Ministry of Finance,

HEREBY DECIDES:

Article 1: To allow major businesses importing and trading oil and petrol to reduce petrol prices by VND500 per litre from indicator prices as specified in Decision 58/2005/QD-BTC dated August 17, 2005 by the Minister of Finance on orientation of oil and petrol prices in 2005; retail prices of petrol (including VAT) at environment temperature at retail sale stations nationwide are as below:

+ Non-lead RON 92 petrol: VND9,500 per litre

+ Non-lead RON 90 petrol: VND9,300 per litre

+ Non-lead RON 83 petrol: VND9,100 per litre

- Prices of other kinds of petrol are decided by major businesses based on real selling prices of standard kinds of petrol in the same market.

- Localities which are far from international ports accommodating oil and petrol ships (as specified in Decision 0674/2004/QD-BTM dated May 31, 2004 by the Ministry of Trade) are allowed to increase the aforesaid prices by no more than 2%.

Article 2: Points of sale:

- Wholesales: Petrol is loaded to means of transport of buyers at central stores of provinces and cities;

- Retail: Petrol is loaded to means of transport of buyers at sale stations and retail shops in provinces and cities.

Article 3: Responsibilities of major businesses importing and trading oil and petrol and Departments of Trade/Trade and Tourism of provinces and cities under direct central management:

1. Major businesses importing and trading oil and petrol are in charge of checking quantity of petrol of all kinds in compliance with the regulations of current practice before adjusting reducing selling prices of petrol in order to prevent any wrongdoings and guarantee proper trading activities; responsible for any violations of selling prices of petrol by their affiliates and subsidiary distribution systems.

2. Departments of Trade/Trade and Tourism coordinate with Department of Finance to check implementation of the new prices in their localities, discover violations and deal with those within their scope of powers in compliance with the law or report to competent agencies for their settlement.

Article 4:  This Decision comes into effect on 6.00 AM of November 22, 2005./.

 

 

To:
- As aforesaid,
- Prime Minister,
- Deputy Prime Ministers Nguyen Tan Dzung, Vu Khoan, Pham Gia Khiem,
- Party Central Office, Central Economic Committee,
- National Assembly Office, Presidential Office,
- Governmental Office,
- Supreme People’s Court,
- Supreme People’s Procuracy,
- Ministries, ministerial-level agencies, units of Government,
- Departments of Trade of provinces and cities
- Central agencies of associations,
- Ministry of Trade: Minister and Deputy Ministers,
- Major businesses importing and trading oil and petrol,
- Market Management Agency,
- Archive.

FOR MINISTER OF TRADE
DEPUTY MINISTER




Phan The Rue

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 2772/2005/QD-BTM

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu2772/2005/QD-BTM
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành21/11/2005
Ngày hiệu lực22/11/2005
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcThương mại
Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 04/02/2007
Cập nhật18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 2772/2005/QD-BTM

Lược đồ Decision no. 2772/2005/QD-BTM of November 21, 2005 re: reducing of retail prices of petrol


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Decision no. 2772/2005/QD-BTM of November 21, 2005 re: reducing of retail prices of petrol
              Loại văn bảnQuyết định
              Số hiệu2772/2005/QD-BTM
              Cơ quan ban hànhBộ Thương mại
              Người kýPhan Thế Ruệ
              Ngày ban hành21/11/2005
              Ngày hiệu lực22/11/2005
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcThương mại
              Tình trạng hiệu lựcHết hiệu lực 04/02/2007
              Cập nhật18 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản hướng dẫn

                  Văn bản được hợp nhất

                    Văn bản gốc Decision no. 2772/2005/QD-BTM of November 21, 2005 re: reducing of retail prices of petrol

                    Lịch sử hiệu lực Decision no. 2772/2005/QD-BTM of November 21, 2005 re: reducing of retail prices of petrol

                    • 21/11/2005

                      Văn bản được ban hành

                      Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                    • 22/11/2005

                      Văn bản có hiệu lực

                      Trạng thái: Có hiệu lực