Quyết định 3027/QD-BTC

Decision No. 3027/QD-BTC of December 03, 2009, on correcting the Finance Ministry’s Circular No. 130/2008/TT-BTC of December 26, 2008, guiding the implementation of a number of articles of business Income Tax Law no. 14/2008/QH12, and guiding the implementation of the Government’s Decree No. 124/2008/ND-CP of December 11, 2008, which details the implementation of a number of articles of the law on business income tax

Nội dung toàn văn Decision No. 3027/QD-BTC on correcting the Finance Ministry’s Circular


THE MINISTRY OF FINANCE
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
---------

No.: 3027/QD-BTC

Hanoi, December 03, 2009

 

DECISION

ON CORRECTING THE FINANCE MINISTRY’S CIRCULAR NO. 130/2008/TT-BTC OF DECEMBER 26, 2008, GUIDING THE IMPLEMENTATION OF A NUMBER OF ARTICLES OF BUSINESS INCOME TAX LAW NO. 14/2008/QH12, AND GUIDING THE IMPLEMENTATION OF THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 124/2008/ND-CP OF DECEMBER 11, 2008, WHICH DETAILS THE IMPLEMENTATION OF A NUMBER OF ARTICLES OF THE LAW ON BUSINESS INCOME TAX

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to November 12, 1996 Law on Promulgation of Legal Documents; December 16, 2002 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Promulgation of Legal Documents;
Pursuant to the Government’s Decree No. 104/2004/ND-CP of March 23, 2004, on the Official Gazette of the Socialist Republic of Vietnam; and the Government’s Decree No. 151/2005/ND-CP of December 27, 2005;
Pursuant to the Government’s Decree No. 118/2008/ND-CP of November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
At the proposal of the General Director of the General Department of Taxation,

DECIDES:

Article 1. To correct the second em rule, Point 1.3, Clause 1, Section III, Part H of the Finance Ministry’s Circular No. 130/2008/TT-BTC of December 26, 2008, guiding the Business income tax as follows:

- Already published:

“1. Tax exemption for 4 years and a 50% reduction of payable tax amounts for 9 subsequent years are applicable to:

1.3. Enterprises newly established under investment projects on:

- Development of water plants, hydropower plants, water supply and drainage systems; bridges, roads, railways; airports, seaports, river ports; airfields, stations and other infrastructure works of special importance as decided by the Prime Minister.”

- Now corrected as follows:

“1. Tax exemption for 4 years and a 50% reduction of payable tax amounts for 9 subsequent years are applicable to:

1.3. Enterprises newly established under investment projects on:

- Development of water plant, electricity plants, water supply and drainage systems; bridges, roads, railways; airports, seaports, river ports; airfields, stations and other infrastructure works of special importance as decided by the Prime Minister.”

Article 2. This Decision takes effect 45 days from the date of its signing and applies from the 2009 tax period.

 

 

AUTHORIZED BY THE MINISTER OF FINANCE
DIRECTOR OF THE MINISTRY OFFICE




Nguyen Duc Chi

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 3027/QD-BTC

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu3027/QD-BTC
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành03/12/2009
Ngày hiệu lực17/01/2010
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcDoanh nghiệp, Thuế - Phí - Lệ Phí
Tình trạng hiệu lựcKhông còn phù hợp
Cập nhật12 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 3027/QD-BTC

Lược đồ Decision No. 3027/QD-BTC on correcting the Finance Ministry’s Circular


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị thay thế

        Văn bản hiện thời

        Decision No. 3027/QD-BTC on correcting the Finance Ministry’s Circular
        Loại văn bảnQuyết định
        Số hiệu3027/QD-BTC
        Cơ quan ban hànhBộ Tài chính
        Người kýNguyễn Đức Chi
        Ngày ban hành03/12/2009
        Ngày hiệu lực17/01/2010
        Ngày công báo...
        Số công báo
        Lĩnh vựcDoanh nghiệp, Thuế - Phí - Lệ Phí
        Tình trạng hiệu lựcKhông còn phù hợp
        Cập nhật12 năm trước

        Văn bản thay thế

          Văn bản được dẫn chiếu

            Văn bản hướng dẫn

              Văn bản được hợp nhất

                Văn bản gốc Decision No. 3027/QD-BTC on correcting the Finance Ministry’s Circular

                Lịch sử hiệu lực Decision No. 3027/QD-BTC on correcting the Finance Ministry’s Circular

                • 03/12/2009

                  Văn bản được ban hành

                  Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                • 17/01/2010

                  Văn bản có hiệu lực

                  Trạng thái: Có hiệu lực