Quyết định 307-TTg

Decision No. 307-TTg of May 24, 1995, approving the master plan for apprehensive development of tourism in the period 1995-2010

Nội dung toàn văn Decision No. 307-TTg of May 24, 1995, approving the master plan for apprehensive development of tourism in the period 1995-2010


THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
---------

No: 307-TTg

Hanoi, May 24, 1995

 

DECISION

APPROVING THE MASTER PLAN FOR APPREHENSIVE DEVELOPMENT OF TOURISM IN THE PERIOD 1995-2010

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government on the 30th of September 1992,
Considering the Presentation Paper No.377-TCDL on the 24th of April 1995 of the Vietnam General Department of Tourism,

DECIDES:

Article 1.- To approve the "Master Plan for Comprehensive Development of Vietnamese Tourism in the Period 1995-2010" No.377-TCDL on the 24th of April 1995 submitted by the Vietnam General Department of Tourism.

Article 2.- Proceeding from the socio-economic development strategic tasks, the policies of the Party and the State, and the conditions, characteristics and tourist potential of each area and locality, the Ministers, the Heads of the ministerial-level agencies, the Heads of the agencies attached to the Government, the Presidents of the People's Committees of the provinces and cities directly under the Central Government, within their respective jurisdiction, shall organize and deploy the "Master plan for Comprehensive Development of Vietnamese Tourism in the Period 1995-2010" during the long-term plans, five-year plans and annual plans, as well as the specific plans for tourist development.

Article 3.- To assign the General Director of the General Department of Tourism to preside over and coordinate with the Chairman of the State Planning Committee, the Minister of Construction, the Minister of Communications and Transport, the Minister of Culture and Information, and specialized branches and agencies to assist the Prime Minister in guiding the planning and development of tourism in conformity with the socio-economic development strategy of each province and locality, especially localities with tourist centers and major tourist areas, such as Hanoi, Ho Chi Minh City, Nha Trang, Da Nang, Hue, Hai Phong, Quang Ninh province, in a unified manner in the whole country.

Article 4.- The Ministers, the Heads of the ministerial-level agencies, the Heads of the agencies attached to the Government, the Presidents of the People's Committees of the provinces and cities directly under the Central Government shall have to implement this Decision.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Phan Van Khai

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 307-TTg

Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 307-TTg
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành 24/05/1995
Ngày hiệu lực 08/06/1995
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Xây dựng - Đô thị
Tình trạng hiệu lực Không còn phù hợp
Cập nhật 18 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 307-TTg

Lược đồ Decision No. 307-TTg of May 24, 1995, approving the master plan for apprehensive development of tourism in the period 1995-2010


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

Văn bản sửa đổi, bổ sung

Văn bản bị đính chính

Văn bản được hướng dẫn

Văn bản đính chính

Văn bản bị thay thế

Văn bản hiện thời

Decision No. 307-TTg of May 24, 1995, approving the master plan for apprehensive development of tourism in the period 1995-2010
Loại văn bản Quyết định
Số hiệu 307-TTg
Cơ quan ban hành Thủ tướng Chính phủ
Người ký Phan Văn Khải
Ngày ban hành 24/05/1995
Ngày hiệu lực 08/06/1995
Ngày công báo ...
Số công báo
Lĩnh vực Xây dựng - Đô thị
Tình trạng hiệu lực Không còn phù hợp
Cập nhật 18 năm trước

Văn bản thay thế

Văn bản được dẫn chiếu

Văn bản hướng dẫn

Văn bản được hợp nhất

Văn bản được căn cứ

Văn bản hợp nhất

Văn bản gốc Decision No. 307-TTg of May 24, 1995, approving the master plan for apprehensive development of tourism in the period 1995-2010

Lịch sử hiệu lực Decision No. 307-TTg of May 24, 1995, approving the master plan for apprehensive development of tourism in the period 1995-2010

  • 24/05/1995

    Văn bản được ban hành

    Trạng thái: Chưa có hiệu lực

  • 08/06/1995

    Văn bản có hiệu lực

    Trạng thái: Có hiệu lực