Quyết định 38/2000/QD-NHNN1

Decision No. 38/2000/QD-NHNN1 of January 24th, 2000, on the forecasting period and periodical provision of information for the management of liquidity

Nội dung toàn văn Decision No. 38/2000/QD-NHNN1 of January 24th, 2000, on the forecasting period and periodical provision of information for the management of liquidity


STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-freedom-happiness
---------

No. 38/2000/QD-NHNN1

Hanoi, January 24th , 2000

DECISION

ON THE FORECASTING PERIOD AND PERIODICAL PROVISION OF INFORMATION FOR THE MANAGEMENT OF LIQUIDITY

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK

Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No. 01/1997/QH10 dated 12 December, 1997;
Pursuant to the Decree No. 15/CP dated 2 March 1993 of the Government providing for the assignment, authority and responsibility for State management of the ministries and ministerial-level agencies;
Upon the proposal of the Director of the Monetary Policy Department,

DECIDES

Article 1. The liquidity forecasting period shall be 3 times per month. The first period shall be from the 1st to 10th of the month. The second time shall be from 11th to 20th of the month. The third time shall be from 21th to the end of the month.

In case the 1st, 11th and 21th fall on the non-working days in accordance with applicable provisions, the forecasting period shall start from the next working day.

In case the 10th, 20th and the last day of the month fall on the non-working day, the forecasting period shall end on the previous working day.

Article 2. The periodical provision of information by the units of the State Bank of Vietnam to the Monetary Policy Department in accordance with the Regulation on Management of the liquidity issued in conjunction with Decision 37/2000/QD-NHNN1 dated 24 January 2000 shall be as follows:

1. The Accounting and Finance Department: provision of actual information of previous period and the forecast for the next period within 2 working days following the completion of the forecasting period.

2. The Foreign Exchange Control Department: provision of information within the first 5 working days of each month.

3. The Credit Department: provision of information of previous period and the forecasted statistics for the next period within 2 working days following the completion of the forecasting period.

4. The Issuing and Vault Department: within 2 working days following the completion of the reporting period, provision of information every 5 days on the 5th, 10th, 15th, 20th, 25th and the last day of the month.

5. The Banking Operations Department: provision of information of the previous working day at the end of each working day. The information relating to the performance of the auction market of Bills and Bonds conducted through the State Bank shall be provided in the afternoon of the auction day upon the availability of the auction results.

Article 3. This Decision shall be effective after 15 days from the date of signing.

Article 4. The Director of the Administration Department, the Chief Inspector, the Heads of the State Bank units shall be responsible for the implementation of this Decision.

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR




Nguyen Van Giau

 

Đã xem:

Đánh giá:  
 

Thuộc tính Văn bản pháp luật 38/2000/QD-NHNN1

Loại văn bảnQuyết định
Số hiệu38/2000/QD-NHNN1
Cơ quan ban hành
Người ký
Ngày ban hành24/01/2000
Ngày hiệu lực08/02/2000
Ngày công báo...
Số công báo
Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
Cập nhật17 năm trước
Yêu cầu cập nhật văn bản này

Download Văn bản pháp luật 38/2000/QD-NHNN1

Lược đồ Decision No. 38/2000/QD-NHNN1 of January 24th, 2000, on the forecasting period and periodical provision of information for the management of liquidity


Văn bản bị sửa đổi, bổ sung

    Văn bản sửa đổi, bổ sung

      Văn bản bị đính chính

        Văn bản được hướng dẫn

          Văn bản đính chính

            Văn bản bị thay thế

              Văn bản hiện thời

              Decision No. 38/2000/QD-NHNN1 of January 24th, 2000, on the forecasting period and periodical provision of information for the management of liquidity
              Loại văn bảnQuyết định
              Số hiệu38/2000/QD-NHNN1
              Cơ quan ban hànhNgân hàng Nhà nước
              Người kýNguyễn Văn Giàu
              Ngày ban hành24/01/2000
              Ngày hiệu lực08/02/2000
              Ngày công báo...
              Số công báo
              Lĩnh vựcTiền tệ - Ngân hàng
              Tình trạng hiệu lựcCòn hiệu lực
              Cập nhật17 năm trước

              Văn bản thay thế

                Văn bản được dẫn chiếu

                  Văn bản hướng dẫn

                    Văn bản được hợp nhất

                      Văn bản gốc Decision No. 38/2000/QD-NHNN1 of January 24th, 2000, on the forecasting period and periodical provision of information for the management of liquidity

                      Lịch sử hiệu lực Decision No. 38/2000/QD-NHNN1 of January 24th, 2000, on the forecasting period and periodical provision of information for the management of liquidity

                      • 24/01/2000

                        Văn bản được ban hành

                        Trạng thái: Chưa có hiệu lực

                      • 08/02/2000

                        Văn bản có hiệu lực

                        Trạng thái: Có hiệu lực